民数记2章32节

(民2:32)

[和合本] 这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。

[新标点] 这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。

[和合修] 以上是以色列人按照各自的父家被数的,在诸营中按照各自的队伍被数的,共有六十万三千五百五十名。

[新译本] 以上是照着他们的父家被数点的以色列人;所有按着他们的队伍在众营中被数点的,共有六十万零三千五百五十人。

[当代修] 以上照宗族和队伍统计的以色列人共六十万三千五百五十名。

[现代修] 按照区,一队一队登记的以色列总人数有六十万三千五百五十人。

[吕振中] 以上这些人是以色列人、按父系的家属被点阅的;众营中按部队被点阅的、共有六十万零三千五百五十人。

[思高本] 这就是以色列子民依照家系登记的数目;各营的部队登记的总数,共六十万三千五百五十。

[文理本] 以上所载、乃以色列人循其宗族、按其行伍、诸营见核者、综计六十万三千五百五十、


上一节  下一节


Numbers 2:32

[GNT] The total number of the people of Israel enrolled in the divisions, group by group, was 603,550.

[BBE] These are all who were numbered of the children of Israel, in the order of their fathers' families: all the armies in their tents together came to six hundred and three thousand, five hundred and fifty.

[KJV] These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.

[NKJV] These [are] the ones who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses. All who were numbered according to their armies of the forces [were] six hundred and three thousand five hundred and fifty.

[KJ21] These are those who were numbered of the children of Israel by the house of their fathers; all those who were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.

[NASB] These are the numbered men of the sons of Israel by their fathers' households; the total of the numbered men of the camps by their armies, 603,550.

[NRSV] This was the enrollment of the Israelites by their ancestral houses; the total enrollment in the camps by their companies was six hundred three thousand five hundred fifty.

[WEB] These are those who were counted of the children of Israel by their fathers' houses. All who were counted of the camps according to their armies were six hundred three thousand five hundred fifty.

[ESV] These are the people of Israel as listed by their fathers' houses. All those listed in the camps by their companies were 603,550.

[NIV] These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.

[NIrV] Those are the men of Israel. They were counted in keeping with their families. The total number of all of the men who were in the camps is 603,550, company by company.

[HCSB] These are the Israelites registered by their ancestral houses. The total number in the camps by their military divisions is 603,550.

[CSB] These are the Israelites registered by their ancestral houses. The total number in the camps by their military divisions is 603,550.

[AMP] These are the Israelites as numbered by their fathers' houses. All in the camps who were numbered by their companies were 603,550.

[NLT] In summary, the troops of Israel listed by their families totaled 603,550.

[YLT] These [are] those numbered of the sons of Israel by the house of their fathers; all those numbered of the camps by their hosts [are] six hundred thousand, and three thousand, and five hundred and fifty.


上一节  下一节