民数记20章25节

(民20:25)

[和合本] 你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山,

[新标点] 你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山,

[和合修] 你要带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山,

[新译本] 你要带着亚伦和他的儿子以利亚撒,一同上何珥山去;

[当代修] 摩西啊,你要带亚伦和他儿子以利亚撒上何珥山,

[现代修] 你要带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山,

[吕振中] 你要带亚伦和他儿子以利亚撒上何珥山;

[思高本] 你带亚郎和他的儿子厄肋阿匝尔,一同上曷尔山上去,

[文理本] 当携亚伦及其子以利亚撒、陟何珥山、


上一节  下一节


Numbers 20:25

[GNT] Take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor,

[BBE] So take Aaron and Eleazar, his son, up into Mount Hor;

[KJV] Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:

[NKJV] "Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;

[KJ21] Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto Mount Hor.

[NASB] Take Aaron and his son Eleazar, and bring them up to Mount Hor.

[NRSV] Take Aaron and his son Eleazar, and bring them up Mount Hor;

[WEB] Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;

[ESV] Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.

[NIV] Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.

[NIrV] "So get Aaron and his son Eleazar. Take them up Mount Hor.

[HCSB] Take Aaron and his son Eleazar and bring them up Mount Hor.

[CSB] Take Aaron and his son Eleazar and bring them up Mount Hor.

[AMP] Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.

[NLT] Now take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor.

[YLT] 'Take Aaron and Eleazar his son, and cause them to go up mount Hor,


上一节  下一节