民数记21章2节

(民21:2)

[和合本] 以色列人向耶和华发愿说:“你若将这民交付我手,我就把他们的城邑尽行毁灭。”

[新标点] 以色列人向耶和华发愿说:“你若将这民交付我手,我就把他们的城邑尽行毁灭。”

[和合修] 以色列向耶和华许愿说:“你若把这百姓真的交在我手中,我就把他们的城镇彻底毁灭。”

[新译本] 于是以色列人向耶和华许愿,说:“如果你把这民交在我手里,我就必把他们的城尽行毁灭。”

[当代修] 以色列人向耶和华许愿说:“要是你将这些人交在我们手中,我们必彻底摧毁{注*}他们的城邑。”*{注:“摧毁”希伯来文有“销毁,以示奉献给耶和华”之意。}

[现代修] 于是以色列人向上主许愿说:“倘若你让我们战胜这些人,我们就无条件地把他们和他们的城市奉献【注8、“无条件……奉献”:任何完全奉献给上主的东西已经不能再为人使用,所以必须加以毁灭】给你,并且加以毁灭。”

[吕振中] 以色列人向永恒主发愿说:“你若将这族人交在我手里,我就把他们的城市尽行毁灭归神。”

[思高本] 以色列人于是向上主许愿说:“你若将这人民交在我手内,我必将他们的城毁灭。”

[文理本] 以色列族指耶和华许愿曰、若以此民付于我手、我必尽灭其邑、


上一节  下一节


Numbers 21:2

[GNT] Then the Israelites made a vow to the LORD: "If you will let us conquer these people, we will unconditionally dedicate them and their cities to you and will destroy them."

[BBE] Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.

[KJV] And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

[NKJV] So Israel made a vow to the LORD, and said, "If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."

[KJ21] And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, "If Thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."

[NASB] So Israel made a vow to the Lord and said, "If You will indeed hand over this people to me, then I will (Lit devote to destruction)utterly destroy their cities."

[NRSV] Then Israel made a vow to the LORD and said, "If you will indeed give this people into our hands, then we will utterly destroy their towns."

[WEB] Israel vowed a vow to Yahweh, and said, "If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."

[ESV] And Israel vowed a vow to the LORD and said, "If you will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction."

[NIV] Then Israel made this vow to the LORD: "If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy their cities."

[NIrV] Then Israel made a promise to the Lord. They said, "Hand these people over to us. If you do, we will set their cities apart to you in a special way to be destroyed."

[HCSB] Then Israel made a vow to the LORD, "If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities."

[CSB] Then Israel made a vow to the LORD, "If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities."

[AMP] And Israel vowed a vow to the Lord, and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

[NLT] Then the people of Israel made this vow to the LORD: "If you will hand these people over to us, we will completely destroy all their towns."

[YLT] And Israel voweth a vow to Jehovah, and saith, 'If Thou dost certainly give this people into my hand, then I have devoted their cities;'


上一节  下一节