[和合本] 以色列人起行,在摩押平原、约旦河东,对着耶利哥安营。
[新标点] (摩押王召巴兰)以色列人起行,在摩押平原、约旦河东,对着耶利哥安营。
[和合修] (摩押王召巴兰)以色列人起行,在摩押平原,约旦河东,对着耶利哥安营。
[新译本] 以色列人起行,在摩押平原安营,就是在约旦河东边,耶利哥的对面。
[当代修] (摩押王召巴兰)以色列人继续前行,抵达约旦河东岸的摩押平原,在耶利哥对面安营。
[现代修] 以色列人再往前走,在约旦河东岸的摩押平原、耶利哥对岸扎营。
[吕振中] 以色列人往前行,在摩押原野扎营、就是在约旦河东边,耶利哥对面。
[思高本] (摩阿布王邀请巴郎)以色列子民再起程出发,在约但东边的摩阿布旷野中,对着耶里哥城扎了营。
[文理本] 以色列族启行、建营于摩押平原、约但之东、近耶利哥、○
[GNT] The Israelites moved on and set up camp in the plains of Moab east of the Jordan and opposite Jericho.
[BBE] Then the children of Israel, journeying on, put up their tents in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan at Jericho.
[KJV] And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.
[NKJV] Then the children of Israel moved, and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan [across from] Jericho.
[KJ21] And the children of Israel went forward, and pitched camp in the plains of Moab on this side of the Jordan by Jericho.
[NASB] (Balak Sends for Balaam) Then the sons of Israel journeyed on, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho.
[NRSV] The Israelites set out, and camped in the plains of Moab across the Jordan from Jericho.
[WEB] The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
[ESV] Then the people of Israel set out and camped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
[NIV] Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho.
[NIrV] Then the people of Israel traveled to the flatlands of Moab. They camped along the Jordan River across from Jericho.
[HCSB] The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho.
[CSB] The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho.
[AMP] THE ISRAELITES journeyed and encamped in the plains of Moab, on the east side of the Jordan [River] at Jericho.
[NLT] Then the people of Israel traveled to the plains of Moab and camped east of the Jordan River, across from Jericho.
[YLT] And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, [by] Jericho.