[和合本] 按着家族,这就是拿弗他利的各族,他们中间被数的,共有四万五千四百名。
[新标点] 按着家族,这就是拿弗他利的各族;他们中间被数的,共有四万五千四百名。
[和合修] 按着宗族,这就是拿弗他利的各族;他们被数的共有四万五千四百名。
[新译本] 这些就是拿弗他利的各家族,按着他们各家族被数点的,共有四万五千四百人。
[当代修] 共登记了四万五千四百人。
[现代修] 登记的人数一共有四万五千四百名。
[吕振中] 这些是拿弗他利的家族,按他们的家族、其中被点阅的、有四万五千四百人。
[思高本] 按照家族,这些都是纳斐塔里家族,他们登记的人数共计四万五千四百。
[文理本] 此拿弗他利之子孙、循其室家、见核者、计四万五千四百人、
[GNT] These clans numbered 45,400 men.
[BBE] These are the families of Naphtali by their families: and those who were numbered of them were forty-five thousand, four hundred.
[KJV] These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
[NKJV] These [are] the families of Naphtali according to their families; and those who were numbered of them [were] forty-five thousand four hundred.
[KJ21] These are the families of Naphtali according to their families, and those who were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
[NASB] These are the families of Naphtali by their families; and those who were numbered of them were 45,400.
[NRSV] These are the Naphtalites by their clans: the number of those enrolled was forty-five thousand four hundred.
[WEB] These are the families of Naphtali according to their families; and those who were counted of them were forty-five thousand four hundred.
[ESV] These are the clans of Naphtali according to their clans, and those listed were 45,400.
[NIV] These were the clans of Naphtali; those numbered were 45,400.
[NIrV] Those were the families of Naphtali. The number of the men was 45,400.
[HCSB] These were the Naphtali clans numbered by their registered men: 45,400.
[CSB] These were the Naphtali clans numbered by their registered men: 45,400.
[AMP] These are the families of Naphtali according to their families; and their number totaled 45,400.
[NLT] These were the clans of Naphtali. Their registered troops numbered 45,400.
[YLT] These [are] families of Naphtali by their families, and their numbered ones [are] five and forty thousand and four hundred.