[和合本] 院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的),并一切使用的绳子。
[新标点] 院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的),并一切使用的绳子。
[和合修] 帐幕和祭坛周围院子的帷幔和门帘,以及所有需用的绳子。
[新译本] 还有院子的帐幕、院子门口的帘子(院子是环绕帐幕和祭坛的),以及院子使用的一切绳子。
[当代修] 围绕圣幕和祭坛的院子的帷幔、门帘、绳索及一切相关的物品。
[现代修] 圣幕和祭坛周围院子的帷幔、院门的门廉等。他们要负责所有跟这些东西有关的事务。
[吕振中] 院子的帷子、院子出入处的帘子、[院子是环绕帐幕和祭坛四围的]和帐幕的绳子,以及一切关于帐幕所使用的东西。
[思高本] 并庭院的帷幔,围绕帐幕与祭坛的庭院的门帘,以及庭院应用的一切绳索。
[文理本] 幕坛四周之院帷、及院门之?、暨所用之索、○
[GNT] the curtains for the court which is around the Tent and the altar, and the curtain for the entrance of the court. They were responsible for all the service connected with these items.
[BBE] And the hangings for the open space round the House and the altar, and the curtain for its doorway, and all the cords needed for its use.
[KJV] And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
[NKJV] the screen for the door of the court, the hangings of the court which [are] around the tabernacle and the altar, and their cords, according to all the work relating to them.
[KJ21] and the hangings of the court, and the curtain for the door of the court which is by the tabernacle and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
[NASB] and the curtains of the courtyard, the curtain for the entrance of the courtyard which is around the tabernacle and the altar, and its ropes, according to all the service (Lit of it)concerning them.
[NRSV] the hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords-- all the service pertaining to these.
[WEB] the hangings of the court, the screen for the door of the court which is by the tabernacle and around the altar, and its cords for all of its service.
[ESV] the hangings of the court, the screen for the door of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords- all the service connected with these.
[NIV] the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes--and everything related to their use.
[NIrV] They took care of the curtains of the courtyard. They took care of the curtain at the entrance to the courtyard. The courtyard was all around the holy tent and altar. They also took care of the ropes. In fact, they had to take care of everything that was connected with the use of all of those things.
[HCSB] the hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes-- all the work relating to these.
[CSB] the hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes-- all the work relating to these.
[AMP] And the hangings of the court, the curtain for the door of the court which is around the tabernacle and the altar, its cords, and all the service pertaining to them.
[NLT] the curtains of the courtyard that surrounded the Tabernacle and altar, the curtain at the courtyard entrance, the ropes, and all the equipment related to their use.
[YLT] and the hangings of the court, and the vail at the opening of the court, which [is] by the tabernacle and by the altar round about, and its cords, to all its service.