民数记3章47节

(民3:47)

[和合本] 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

[新标点] 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

[和合修] 按照人丁,照圣所的舍客勒,每人当付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。

[新译本] 你要每人收取赎银五十七克,要按照人数,根据圣所的秤收取,就是按照圣所的标准重量(“就是按照圣所的标准重量”,原文作“一舍客勒是二十季拉”)。

[当代修] 每人折合五十五克银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒{注*}是二十季拉。*{注:一舍客勒约合十一克。}

[现代修] 根据圣所的标准,一个人付五块银子。

[吕振中] 你要按人丁五舍客勒五舍客勒地去取,按圣所的舍客勒取:一舍客勒是二十季拉;

[思高本] 为每一个,应照圣所的‘协刻耳’,征收五个‘协刻耳’,──一‘协刻耳’,合二十‘革辣’;──

[文理本] 宜为各人取金五舍客勒、循圣所权衡、一舍客勒即二十季拉、


上一节  下一节


Numbers 3:47

[GNT] For each one pay five pieces of silver, according to the official standard,

[BBE] Will be five shekels for every one, by the scale of the holy place (the shekel is twenty gerahs);

[KJV] Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)

[NKJV] "you shall take five shekels for each one individually; you shall take [them] in the currency of the shekel of the sanctuary, the shekel of twenty gerahs.

[KJ21] thou shalt even take five shekels apiece by head count; according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs).

[NASB] you shall take five shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty (A gerah is about 0.025 oz. or 0.7 gm)gerahs),

[NRSV] you shall accept five shekels apiece, reckoning by the shekel of the sanctuary, a shekel of twenty gerahs.

[WEB] you shall take five shekels apiece for each one; according to the shekel[*] of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs[**]);[*A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.][**A gerah is about 0.5 grams or about 7.7 grains.]

[ESV] you shall take five shekels per head; you shall take them according to the shekel of the sanctuary (the shekel of twenty gerahs),

[NIV] collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.

[NIrV] Collect two ounces of silver for each of them. Weigh it out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent.

[HCSB] collect five shekels for each person, according to the standard sanctuary shekel-- 20 gerahs to the shekel.

[CSB] collect five shekels for each person, according to the standard sanctuary shekel-- 20 gerahs to the shekel.

[AMP] You shall take five shekels apiece, reckoning by the sanctuary shekel of twenty gerahs; you shall collect them,

[NLT] collect five pieces of silver for each of them (each piece weighing the same as the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs).

[YLT] thou hast even taken five shekels a-piece by the poll -- by the shekel of the sanctuary thou takest; twenty gerahs the shekel [is];


上一节  下一节