[和合本] 故杀人犯死罪的,你们不可收赎价代替他的命,他必被治死。
[新标点] 故杀人、犯死罪的,你们不可收赎价代替他的命;他必被治死。
[和合修] 那犯死罪的杀人犯,你们不可收赎价来代替他的命;他必须被处死。
[新译本] 犯了死罪,故意杀人的,你们不可收取赎价代他赎命,因为他必被处死。
[当代修] 犯了死罪的杀人凶手必须偿命,不可让他付赎金免死。
[现代修] 杀人者必须偿命,不能用金钱赔偿而逃避惩罚。
[吕振中] 故意杀人的就是犯死罪的、你们不可收赎价去代替他的命;他必须被处死。
[思高本] 对于被判死刑的杀人犯,你们不可取赎命金,因为他应该死。
[文理本] 故杀人者、不得以金赎其命、必杀毋赦、
[GNT] Murderers must be put to death. They cannot escape this penalty by the payment of money.
[BBE] Further, no price may be given for the life of one who has taken life and whose right reward is death: he is certainly to be put to death.
[KJV] Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
[NKJV] Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who [is] guilty of death, but he shall surely be put to death.
[KJ21] Moreover ye shall take no payment for the life of a murderer who is deserving of death, but he shall be surely put to death.
[NASB] Moreover, you shall not accept a ransom for the life of a murderer who is (Lit guilty)condemned to death, but he must be put to death.
[NRSV] Moreover you shall accept no ransom for the life of a murderer who is subject to the death penalty; a murderer must be put to death.
[WEB] "'Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death. He shall surely be put to death.
[ESV] Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall be put to death.
[NIV] "'Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. He must surely be put to death.
[NIrV] " 'Do not accept payment for a murderer's life. He should die. He must certainly be put to death.
[HCSB] You are not to accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of killing someone; he must be put to death.
[CSB] You are not to accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of killing someone; he must be put to death.
[AMP] Moreover, you shall take no ransom for the life of a murderer guilty of death; but he shall surely be put to death.
[NLT] Also, you must never accept a ransom payment for the life of someone judged guilty of murder and subject to execution; murderers must always be put to death.
[YLT] 'And ye take no atonement for the life of a murderer who [is] condemned -- to die, for he is certainly put to death;