民数记4章46节

(民4:46)

[和合本] 凡被数的利未人,就是摩西、亚伦并以色列众首领,照着家室、宗族所数点的,

[新标点] 凡被数的利未人,就是摩西、亚伦并以色列众首领,照着家室、宗族所数点的,

[和合修] 摩西、亚伦和以色列领袖按照宗族、父家数点利未人,

[新译本] 被数点的利未人,就是摩西和亚伦,以及以色列的众领袖,按着宗族和家室数点的,

[当代修] 摩西、亚伦和以色列人的首领按宗族和家系统计了利未人的人数,

[现代修] (编注:并于上节)

[吕振中] 凡被点阅的利未人、就是摩西亚伦和以色列众族长、按宗族、按父系家属、所点阅的、

[思高本] 梅瑟和亚郎并以色列的首领,依照宗族和家系,统计的肋未人的总数,

[文理本] 摩西亚伦及以色列牧伯、核数利未人、循其室家宗族、


上一节  下一节


Numbers 4:46

[GNT] (网站注:已与第34节合并)

[BBE] And all the Levites who were numbered by Moses and Aaron and the chiefs of the people, by families, in the order of their fathers' houses,

[KJV] All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,

[NKJV] All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers' houses,

[KJ21] All those who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, according to their families and by the house of their fathers,

[NASB] All the numbered men of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel counted, by their families and by their fathers' households,

[NRSV] All those who were enrolled of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel enrolled, by their clans and their ancestral houses,

[WEB] All those who were counted of the Levites whom Moses and Aaron and the princes of Israel counted, by their families and by their fathers' houses,

[ESV] All those who were listed of the Levites, whom Moses and Aaron and the chiefs of Israel listed, by their clans and their fathers' houses,

[NIV] So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.

[NIrV] So Moses and Aaron counted all of the Levites. The leaders of Israel helped them. They counted the Levites family by family.

[HCSB] Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered all the Levites by their clans and their ancestral houses,

[CSB] Moses, Aaron, and the leaders of Israel registered all the Levites by their clans and their ancestral houses,

[AMP] All those who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel counted by their families and by their fathers' houses,

[NLT] So Moses, Aaron, and the leaders of Israel listed all the Levites by their clans and families.

[YLT] All those numbered, whom Moses numbered -- Aaron also, and the princes of Israel -- of the Levites, by their families, and by the house of their fathers,


上一节  下一节