民数记4章9节

(民4:9)

[和合本] 要拿蓝色毯子,把灯台和灯台上所用的灯盏、剪子、蜡花盘,并一切盛油的器皿,全都遮盖。

[新标点] 要拿蓝色毯子,把灯台和灯台上所用的灯盏、剪子、蜡花盘,并一切盛油的器皿,全都遮盖。

[和合修] 他们要用蓝色的布遮盖供职用的灯台、灯台上的灯盏、灯剪、灯盘,以及所有盛油的器皿;

[新译本] 他们要拿蓝色布,把灯台和灯台上的灯盏、剪子、蜡花盘,以及为灯台所用一切盛油的器具遮盖起来。

[当代修] “要用蓝布把灯台、灯盏、蜡剪、蜡盘和盛油的器皿全遮盖起来,

[现代修] 他们要用蓝色布盖住灯台、灯、灯花剪刀、灯盘子,和所有盛橄榄油的容器。

[吕振中] 他们要拿蓝紫色的布,把灯火台、带灯盏、蜡剪和蜡花盘、跟一切盛油的器皿、就是供职用的器皿、都盖上;

[思高本] 此后,拿一块紫布,包好灯台和灯盏、剪子、碟子,以及为灯台用的一切油具;

[文理本] 以蓝布盖灯台、及盏剪盘、与所用之油器、


上一节  下一节


Numbers 4:9

[GNT] They shall take a blue cloth and cover the lampstand, with its lamps, tongs, trays, and all the olive oil containers.

[BBE] And they are to take a blue cloth, covering with it the light-support with its lights and its instruments and its trays and all the oil vessels which are used for it:

[KJV] And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:

[NKJV] "And they shall take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.

[KJ21] And they shall take a cloth of blue and cover the candlestick of the light, and his lamps and his tongs and his snuff dishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it.

[NASB] Then they shall take a violet cloth and cover the lampstand for the light, along with its lamps, its tongs, its trays, and all its oil containers, by which they attend to it;

[NRSV] They shall take a blue cloth, and cover the lampstand for the light, with its lamps, its snuffers, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied;

[WEB] "They shall take a blue cloth and cover the lamp stand of the light, its lamps, its snuffers, its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it.

[ESV] And they shall take a cloth of blue and cover the lampstand for the light, with its lamps, its tongs, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied.

[NIV] "They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays, and all its jars for the oil used to supply it.

[NIrV] "They must get a blue cloth. With it they must cover the lampstand that gives light. They must also cover its lamps, trays and wick cutters. And they must cover all of its jars. The jars are for the olive oil that is used in the lampstand.

[HCSB] "They are to take a blue cloth and cover the lampstand used for light, with its lamps, snuffers, and firepans, as well as its jars of oil by which they service it.

[CSB] "They are to take a blue cloth and cover the lampstand used for light, with its lamps, snuffers, and firepans, as well as its jars of oil by which they service it.

[AMP] And they shall take a cloth of blue and cover the lampstand for the light and its lamps, its snuffers, its ashtrays, and all the oil vessels from which it is supplied.

[NLT] "Next they must cover the lampstand with a blue cloth, along with its lamps, lamp snuffers, trays, and special jars of olive oil.

[YLT] and have taken a garment of blue, and have covered the candlestick of the lamp, and its lights, and its snuffers, and its snuff-dishes, and all its oil vessels wherewith they minister to it;


上一节  下一节