民数记5章11节

(民5:11)

[和合本] 耶和华对摩西说:

[新标点] (疑妻不贞的案件)耶和华对摩西说:

[和合修] (疑妻不贞的案件)耶和华吩咐摩西说:

[新译本] 耶和华对摩西说:

[当代修] (疑妻不贞)耶和华对摩西说:

[现代修] 上主命令摩西,

[吕振中] 永恒主告诉摩西说:

[思高本] (解决夫妻疑忌的法令 )上主训示梅瑟说:

[文理本] 耶和华谕摩西曰、


上一节  下一节


Numbers 5:11

[GNT] The LORD commanded Moses

[BBE] And the Lord said to Moses,

[KJV] And the LORD spake unto Moses, saying,

[NKJV] And the LORD spoke to Moses, saying,

[KJ21] And the LORD spoke unto Moses, saying,

[NASB] (The Adultery Test) Then the Lord spoke to Moses, saying,

[NRSV] The LORD spoke to Moses, saying:

[WEB] Yahweh spoke to Moses, saying,

[ESV] And the LORD spoke to Moses, saying,

[NIV] Then the LORD said to Moses,

[NIrV] Then the Lord spoke to Moses again. He said,

[HCSB] The LORD spoke to Moses:

[CSB] The LORD spoke to Moses:

[AMP] And the Lord said to Moses,

[NLT] And the LORD said to Moses,

[YLT] And Jehovah speaketh unto Moses, saying,


上一节  下一节