列王纪上1章16节

(王上1:16)

[和合本] 拔示巴向王屈身下拜。王说:“你要什么?”

[新标点] 拔示巴向王屈身下拜;王说:“你要什么?”

[和合修] 拔示巴向王屈身下拜,王说:“你要什么?”

[新译本] 拔示巴向王俯伏叩拜,王问:“你要什么?”

[当代修] 拔示芭向王屈身下拜。王问道:“你有什么事吗?”

[现代修] 拔示芭在王面前屈身下拜;王问她:“你要什么?”

[吕振中] 拔示巴俯伏,向王下拜;王说:“你要什么?”

[思高本] 巴特舍巴便俯伏叩拜君王。君王问说:“你有什么事?”

[文理本] 拔示巴鞠躬拜王、王曰、尔何所欲、


上一节  下一节


1 Kings 1:16

[GNT] Bathsheba bowed low before the king, and he asked, "What do you want?"

[BBE] And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?

[KJV] And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

[NKJV] And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, "What is your wish?"

[KJ21] And Bathsheba bowed and did obeisance unto the king. And the king said, "What wouldest thou?"

[NASB] Then Bathsheba bowed and prostrated herself (Lit to)before the king. And the king said, "What (Lit to you)is on your mind?"

[NRSV] Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you wish?"

[WEB] Bathsheba bowed, and showed respect to the king. The king said, "What would you like?"

[ESV] Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, "What do you desire?"

[NIV] Bathsheba bowed low and knelt before the king. "What is it you want?" the king asked.

[NIrV] Bathsheba bowed low. She got down on her knees in front of the king. "What do you want?" the king asked.

[HCSB] Bathsheba bowed down and paid homage to the king, and he asked, "What do you want?"

[CSB] Bathsheba bowed down and paid homage to the king, and he asked, "What do you want?"

[AMP] Bathsheba bowed and did obeisance to the king. The king said, What do you wish?

[NLT] Bathsheba bowed down before the king."What can I do for you?" he asked her.

[YLT] and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, 'What -- to thee?'


上一节  下一节