[和合本] 惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
[新标点] 惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
[和合修] 至于我,就是你的仆人,和撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅、王的仆人所罗门,他都没有请。
[新译本] 只有我,就是你的仆人,撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅和你的仆人所罗门,他都没有邀请。
[当代修] 但他没有邀请臣仆我、撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅和你的仆人所罗门。
[现代修] 可是亚多尼雅没有请我,也没有请撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅,和所罗门。
[吕振中] 惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,跟王的仆人所罗门,他都没有请。
[思高本] 至于你的仆人我、匝多克司祭、约雅达的儿子贝纳雅,以及你的儿子撒罗满,他都没有邀请。
[文理本] 惟我尔仆、与祭司撒督、及耶何耶大子比拿雅、暨尔仆所罗门、彼未请之、
[GNT] But he did not invite me, sir, or Zadok the priest or Benaiah or Solomon.
[BBE] But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah, the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not sent for.
[KJV] But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
[NKJV] "But he has not invited me -- me your servant -- nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
[KJ21] But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon hath he not called.
[NASB] But me, even me your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not invited.
[NRSV] But he did not invite me, your servant, and the priest Zadok, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon.
[WEB] But he hasn't called me, even me your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.
[ESV] But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.
[NIV] But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he did not invite.
[NIrV] "But he didn't invite me. He didn't invite the priest Zadok or Benaiah, the son of Jehoiada. He didn't invite your son Solomon either.
[HCSB] But he did not invite me-- me, your servant-- or Zadok the priest or Benaiah son of Jehoiada or your servant Solomon.
[CSB] But he did not invite me-- me, your servant-- or Zadok the priest or Benaiah son of Jehoiada or your servant Solomon.
[AMP] But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.
[NLT] But he did not invite me or Zadok the priest or Benaiah or your servant Solomon.
[YLT] 'And for me -- me, thy servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah, son of Jehoiada, and for Solomon thy servant, he hath not called;