列王纪上10章23节

(王上10:23)

[和合本] 所罗门王的财宝与智慧,胜过天下的列王。

[新标点] 所罗门王的财宝与智慧胜过天下的列王。

[和合修] 所罗门王的财宝与智慧胜过地上的众王。

[新译本] 所罗门王的财富和智慧,超过了世界上所有的君王。

[当代修] 所罗门王的财富和智慧超过天下诸王。

[现代修] 所罗门王比世上任何一国的君王更富有,更聪明。

[吕振中] 所罗门王的财宝和智慧比地上的列王都大。

[思高本] (撒罗满的智慧)这样,撒罗满王在富贵和智慧上,超过了世上所有的君王。

[文理本] 所罗门王之货财与智慧、超乎天下列王、


上一节  下一节


1 Kings 10:23

[GNT] King Solomon was richer and wiser than any other king,

[BBE] And King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and in wisdom.

[KJV] So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.

[NKJV] So King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.

[KJ21] So King Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.

[NASB] So King Solomon became greater than all the kings of the earth in wealth and wisdom.

[NRSV] Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.

[WEB] So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.

[ESV] Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.

[NIV] King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.

[NIrV] King Solomon was richer than all of the other kings on earth. He was also wiser than they were.

[HCSB] King Solomon surpassed all the kings of the world in riches and in wisdom.

[CSB] King Solomon surpassed all the kings of the world in riches and in wisdom.

[AMP] So King Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom (skill).

[NLT] So King Solomon became richer and wiser than any other king on earth.

[YLT] And king Solomon is greater than any of the kings of the earth for riches and for wisdom,


上一节  下一节