[和合本] 我必拣选你,使你照心里一切所愿的,作王治理以色列。
[新标点] 我必拣选你,使你照心里一切所愿的,作王治理以色列。
[和合修] 我选你,使你照你心里一切所愿的作王,成为以色列的王。
[新译本] 我要拣选你,使你可以照心里想望的去统治。你必作以色列的王。
[当代修] 我要让你做王,使你如愿地统治以色列。
[现代修] 耶罗波安哪,我要立你作以色列的王;你将统治你所希望得到的领土。
[吕振中] 我要选取的乃是你,使你尽心之所愿掌王权,作王管理以色列。
[思高本] 我选取你,使你随意统治一切,作以色列的君王。
[文理本] 我将简尔、俾从所欲而主治、为以色列王、
[GNT] Jeroboam, I will make you king of Israel, and you will rule over all the territory that you want.
[BBE] And you I will take, and you will be king over Israel, ruling over whatever is the desire of your soul.
[KJV] And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
[NKJV] So I will take you, and you shall reign over all your heart desires, and you shall be king over Israel.
[KJ21] And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
[NASB] However I will take you, and you shall reign over all that (Lit your soul desires)you desire, and you shall be king over Israel.
[NRSV] I will take you, and you shall reign over all that your soul desires; you shall be king over Israel.
[WEB] I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
[ESV] And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
[NIV] However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
[NIrV] " 'But I will make you king over Israel. You will rule over everything your heart longs for. So you will be the king of Israel.
[HCSB] I will appoint you, and you will reign as king over all you want, and you will be king over Israel.
[CSB] I will appoint you, and you will reign as king over all you want, and you will be king over Israel.
[AMP] And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires; and you shall be king over Israel.
[NLT] And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.
[YLT] 'And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;