[和合本] 亚比央其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。亚比央常与耶罗波安争战。
[新标点] 亚 比央其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。亚比央常与耶罗波安争战。
[和合修] 亚比央其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?亚比央常与耶罗波安交战。
[新译本] 亚比央其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?亚比央与耶罗波安之间常有战争。
[当代修] 亚比央和耶罗波安之间也常有战事。亚比央其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。
[现代修] 亚比雅其他的事迹一一记载在犹大列王史上。亚比雅跟耶罗波安之间常有战事。
[吕振中] 亚比央其余的事、凡他所行的、不是都写在犹大诸王记上么?在亚比央与耶罗波安之间常有战事。
[思高本] 阿彼雅其余的事迹,他的一切作为,都记载在《犹大列王实录》上。阿彼雅与雅洛贝罕之间,常发生战事。
[文理本] 亚比央与耶罗波安、亦相战鬬、亚比央其余事迹、凡其所为、俱戴于犹大列王纪、
[GNT] And everything else that Abijah did is recorded in The History of the Kings of Judah
[BBE] Now the rest of the acts of Abijam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
[KJV] Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
[NKJV] Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
[KJ21] Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
[NASB] Now as for the rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
[NRSV] The rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.
[WEB] The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.
[ESV] The rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
[NIV] As for the other events of Abijah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.
[NIrV] The other events of Abijah's rule are written down. Everything he did is written down. All of those things are written in the official records of the kings of Judah. There was war between Abijah and Jeroboam.
[HCSB] The rest of the events of Abijam's [reign], along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah's Kings. There was also war between Abijam and Jeroboam.
[CSB] The rest of the events of Abijam's [reign], along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah's Kings. There was also war between Abijam and Jeroboam.
[AMP] The rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
[NLT] The rest of the events in Abijam's reign and everything he did are recorded in [The Book of the History of the Kings of Judah.] There was constant war between Abijam and Jeroboam.
[YLT] And the rest of the matters of Abijam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? And war hath been between Abijam and Jeroboam;