列王纪上18章22节

(王上18:22)

[和合本] 以利亚对众民说:“作耶和华先知的只剩下我一个人;巴力的先知却有四百五十个人。

[新标点] 以利亚对众民说:“作耶和华先知的只剩下我一个人;巴力的先知却有四百五十个人。

[和合修] 以利亚对百姓说:“作耶和华先知的只剩下我一个;巴力的先知却有四百五十人。

[新译本] 以利亚对众人说:“耶和华的先知只剩下我一个,巴力的先知却有四百五十个。

[当代修] 以利亚继续对众人说:“耶和华的先知现在只剩下我一人,巴力的先知却有四百五十人。

[现代修] 以利亚又说:“上主的先知只剩下我一个人,但巴力有四百五十个先知。

[吕振中] 以利亚对众民说:“永恒主的神言人只剩下我一个;巴力的神言人却有四百五十个。

[思高本] 厄里亚对人民说:“上主的先知只剩下我一个人了,巴耳的先知却有四百五十人。

[文理本] 以利亚谓民曰、耶和华之先知、仅遗我一人耳、巴力之先知、则有四百五十人、


上一节  下一节


1 Kings 18:22

[GNT] Then Elijah said, "I am the only prophet of the LORD still left, but there are 450 prophets of Baal.

[BBE] Then Elijah said to the people, I, even I, am the only living prophet of the Lord; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

[KJV] Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

[NKJV] Then Elijah said to the people, "I alone am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets [are] four hundred and fifty men.

[KJ21] Then said Elijah unto the people, "I, even I only, remain a prophet of the LORD, but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

[NASB] Then Elijah said to the people, "I alone am left as a prophet of the Lord, while Baal's prophets are 450 men.

[NRSV] Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal's prophets number four hundred fifty.

[WEB] Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left as a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men.

[ESV] Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men.

[NIV] Then Elijah said to them, "I am the only one of the LORD'S prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets.

[NIrV] Then Elijah said to them, "I'm the only one of the Lord's prophets left. But Baal has 450 prophets.

[HCSB] Then Elijah said to the people, "I am the only remaining prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men.

[CSB] Then Elijah said to the people, "I am the only remaining prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men.

[AMP] Then Elijah said to the people, I, I only, remain a prophet of the Lord, but Baal's prophets are 450 men.

[NLT] Then Elijah said to them, "I am the only prophet of the LORD who is left, but Baal has 450 prophets.

[YLT] And Elijah saith unto the people, 'I -- I have been left a prophet of Jehovah -- by myself; and the prophets of Baal [are] four hundred and fifty men;


上一节  下一节