列王纪上18章35节

(王上18:35)

[和合本] 水流在坛的四围,沟里也满了水。

[新标点] 水流在坛的四围,沟里也满了水。

[和合修] 水流到坛的四围,沟里也满了水。

[新译本] 水流到祭坛的四周,甚至水沟里也满了水。

[当代修] 水流到坛的四周,沟里也灌满了。

[现代修] 水流到坛的四周,沟里满了水。

[吕振中] 水都流在祭坛的四围了,他也使沟里倒满了水。

[思高本] 水沿祭坛四周奔流,沟里满了水。

[文理本] 水流于坛之四周、以充其沟、


上一节  下一节


1 Kings 18:35

[GNT] The water ran down around the altar and filled the trench.

[BBE] And the water went all round the altar, till the drain was full.

[KJV] And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

[NKJV] So the water ran all around the altar; and he also filled the trench with water.

[KJ21] And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

[NASB] The water flowed around the altar, and he also filled the trench with water.

[NRSV] so that the water ran all around the altar, and filled the trench also with water.

[WEB] The water ran around the altar; and he also filled the trench with water.

[ESV] And the water ran around the altar and filled the trench also with water.

[NIV] The water ran down around the altar and even filled the trench.

[NIrV] The water ran down around the altar. It even filled the ditch.

[HCSB] So the water ran all around the altar; he even filled the trench with water.

[CSB] So the water ran all around the altar; he even filled the trench with water.

[AMP] The water ran round about the altar, and he filled the trench also with water.

[NLT] and the water ran around the altar and even filled the trench.

[YLT] and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.


上一节  下一节