列王纪上2章12节

(王上2:12)

[和合本] 所罗门坐他父亲大卫的位,他的国甚是坚固。

[新标点] 所罗门坐他父亲大卫的位,他的国甚是坚固。

[和合修] 所罗门坐他父亲大卫的王位,他的国度非常稳固。

[新译本] 于是所罗门坐在他父亲的王位上,他的国非常稳固。

[当代修] 所罗门继承大卫的王位,国势强盛。

[现代修] 所罗门继承父亲大卫作王;他的国势非常稳固。

[吕振中] 所罗门坐他父亲大卫的王位;他的国非常坚固。

[思高本] 撒罗满于是坐上了他父亲达味的宝座,他的王国很是巩固。

[文理本] 所罗门践其父大卫之位、其国甚固、○


上一节  下一节


1 Kings 2:12

[GNT] Solomon succeeded his father David as king, and his royal power was firmly established.

[BBE] And Solomon took his place on the seat of David his father, and his kingdom was made safe and strong.

[KJV] Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

[NKJV] Then Solomon sat on the throne of his father David; and his kingdom was firmly established.

[KJ21] Then sat Solomon upon the throne of David his father, and his kingdom was established greatly.

[NASB] Then Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was firmly established.

[NRSV] So Solomon sat on the throne of his father David; and his kingdom was firmly established.

[WEB] Solomon sat on David his father's throne; and his kingdom was firmly established.

[ESV] So Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.

[NIV] So Solomon sat on the throne of his father David, and his rule was firmly established.

[NIrV] So Solomon sat on the throne of his father David. His position as king was made secure.

[HCSB] Solomon sat on the throne of his father David, and his kingship was firmly established.

[CSB] Solomon sat on the throne of his father David, and his kingship was firmly established.

[AMP] Then Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.

[NLT] Solomon became king and sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.

[YLT] And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly,


上一节  下一节