[和合本] 车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。
[新标点] 车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。
[和合修] 战车长见他不是以色列王,就转身不追他了。
[新译本] 战车长们一见他不是以色列王,就转回来,不追赶他了。
[当代修] 战车长见他不是以色列王,便不再追杀他。
[现代修] 他们认出他不是以色列王,就不再攻打他。
[吕振中] 车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。
[思高本] 战车队长见他不是以色列王,就不再追击他。
[文理本] 车长见非以色列王、则返而不追、
[GNT] they realized that he was not the king of Israel, and they stopped their attack.
[BBE] And when the captains of the war-carriages saw that he was not the king of Israel, they went back from going after him.
[KJV] And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
[NKJV] And it happened, when the captains of the chariots saw that it [was] not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
[KJ21] And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
[NASB] Then, when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
[NRSV] When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
[WEB] When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
[ESV] And when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
[NIV] the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.
[NIrV] Then the commanders saw he wasn't the king of Israel after all. So they stopped chasing him.
[HCSB] When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
[CSB] When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
[AMP] And when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
[NLT] the chariot commanders realized he was not the king of Israel, and they stopped chasing him.
[YLT] and it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing that he [is] not the king of Israel, that they turn back from after him.