列王纪上22章33节

(王上22:33)

[和合本] 车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。

[新标点] 车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。

[和合修] 战车长见他不是以色列王,就转身不追他了。

[新译本] 战车长们一见他不是以色列王,就转回来,不追赶他了。

[当代修] 战车长见他不是以色列王,便不再追杀他。

[现代修] 他们认出他不是以色列王,就不再攻打他。

[吕振中] 车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。

[思高本] 战车队长见他不是以色列王,就不再追击他。

[文理本] 车长见非以色列王、则返而不追、


上一节  下一节


1 Kings 22:33

[GNT] they realized that he was not the king of Israel, and they stopped their attack.

[BBE] And when the captains of the war-carriages saw that he was not the king of Israel, they went back from going after him.

[KJV] And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

[NKJV] And it happened, when the captains of the chariots saw that it [was] not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

[KJ21] And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.

[NASB] Then, when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

[NRSV] When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

[WEB] When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

[ESV] And when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

[NIV] the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.

[NIrV] Then the commanders saw he wasn't the king of Israel after all. So they stopped chasing him.

[HCSB] When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

[CSB] When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

[AMP] And when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

[NLT] the chariot commanders realized he was not the king of Israel, and they stopped chasing him.

[YLT] and it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing that he [is] not the king of Israel, that they turn back from after him.


上一节  下一节