[和合本] 神赐给所罗门极大的智慧聪明和广大的心,如同海沙不可测量。
[新标点] (所罗门的智慧) 神赐给所罗门极大的智慧聪明和广大的心,如同海沙不可测量。
[和合修] (所罗门的智慧) 神赐给所罗门极大的智慧和聪明,以及宽阔的心,如同海边的沙。
[新译本] 上帝赐给所罗门智慧、极大的聪明和广大的心,好像海边的沙那样无限无量。
[当代修] 上帝赐予所罗门无比的智慧、悟性和渊博的学识。
[现代修] 上帝赐给所罗门非凡的智慧、洞察力,和无比的理解力。
[吕振中] 上帝赐给所罗门极大的智慧聪明和恢弘大度的心,像海边的沙、无限无量。
[思高本] (撒罗满的智慧)天主赐给了撒罗满绝大的智慧和聪明,心胸宽大,有如海边的沙滩。
[文理本] 上帝赐所罗门智慧、明哲、宏博、如海滨之沙、不可测焉、
[GNT] God gave Solomon unusual wisdom and insight, and knowledge too great to be measured.
[BBE] And God gave Solomon a great store of wisdom and good sense, and a mind of wide range, as wide as the sand by the seaside.
[KJV] And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
[NKJV] And God gave Solomon wisdom and exceedingly great understanding, and largeness of heart like the sand on the seashore.
[KJ21] And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the seashore.
[NASB] Now God gave Solomon wisdom and very great discernment and breadth of (Lit heart)mind, like the sand that is on the seashore.
[NRSV] God gave Solomon very great wisdom, discernment, and breadth of understanding as vast as the sand on the seashore,
[WEB] God gave Solomon abundant wisdom and understanding, and very great understanding, even as the sand that is on the seashore.
[ESV] And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind like the sand on the seashore,
[NIV] God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
[NIrV] God made Solomon very wise. His understanding couldn't even be measured. It was like the sand on the seashore. People can't measure that either.
[HCSB] God gave Solomon wisdom, very great insight, and understanding as [vast] as the sand on the seashore.
[CSB] God gave Solomon wisdom, very great insight, and understanding as [vast] as the sand on the seashore.
[AMP] And God gave Solomon exceptionally much wisdom and understanding, and breadth of mind like the sand of the seashore.
[NLT] God gave Solomon very great wisdom and understanding, and knowledge as vast as the sands of the seashore.
[YLT] And God giveth wisdom to Solomon, and understanding, very much, and breadth of heart, as the sand that [is] on the edge of the sea;