[和合本] 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。
[新标点] 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。
[和合修] 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。
[新译本] 他说了箴言三千句,他的诗歌有一千零五首;
[当代修] 所罗门写下箴言三千句,作诗歌一千零五首。
[现代修] 他作了三千句箴言和一千零五首诗歌。
[吕振中] 他说过箴言三千句;他的诗歌有一千零五首。
[思高本] 他说过三千句箴言,作的诗歌有一千五百首。
[文理本] 所罗门作箴三千言、作诗千有五篇、
[GNT] He composed three thousand proverbs and more than a thousand songs.
[BBE] He was the maker of three thousand wise sayings, and of songs to the number of a thousand and five.
[KJV] And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
[NKJV] He spoke three thousand proverbs, and his songs were one thousand and five.
[KJ21] And he spoke three thousand proverbs, and his songs were a thousand and five.
[NASB] He also told three thousand proverbs, and his songs numbered 1,005.
[NRSV] He composed three thousand proverbs, and his songs numbered a thousand and five.
[WEB] He spoke three thousand proverbs; and his songs numbered one thousand five.
[ESV] He also spoke 3,000 proverbs, and his songs were 1,005.
[NIV] He spoke three thousand proverbs and his songs numbered a thousand and five.
[NIrV] He spoke 3,000 proverbs. He wrote 1,005 songs.
[HCSB] Solomon composed 3,000 proverbs, and his songs numbered 1,005.
[CSB] Solomon composed 3,000 proverbs, and his songs numbered 1,005.
[AMP] He also originated 3,000 proverbs, and his songs were 1,005.
[NLT] He composed some 3,000 proverbs and wrote 1,005 songs.
[YLT] And he speaketh three thousand similes, and his songs [are] five, and the chief one;