[和合本] 到十一年布勒月,就是八月,殿和一切属殿的都按着样式造成。他建殿的工夫共有七年。
[新标点] 到十一年布勒月,就是八月,殿和一切属殿的都按着样式造成。他建殿的工夫共有七年。
[和合修] 到十一年布勒月,就是八月,殿和一切属殿的都按着样式造成。他建殿共用了七年。
[新译本] 第十一年布勒月,就是八月,圣殿各部分都按照计划完工了。所罗门共用了七年的时间建造圣殿。
[当代修] 在他执政的第十一年的布勒月,即八月全部按规格建成,历经七年。
[现代修] 所罗门在位的第十一年八月,就是布勒月,圣殿完全依照详细计划的样式建造。所罗门用了七年时间完成建造圣殿的工程。
[吕振中] 到十一年、布勒月、就是八月、他就把殿造完了,都按一切说明一切计画。他用了七年工夫去建造它。
[思高本] 第十一年,“步耳”月【即八月】,上主的殿各部分全依照计划完成;建殿的工作共费时七年。
[文理本] 越至十一年布勒月、即八月、建室已竣、遵式以造、凡历七年、
[GNT] In the eighth month, the month of Bul, in the eleventh year of Solomon's reign, the Temple was completely finished exactly as it had been planned. It had taken Solomon seven years to build it.
[BBE] And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, the building of the house was complete in every detail, as it had been designed. So he was seven years building it.
[KJV] And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
[NKJV] And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its details and according to all its plans. So he was seven years in building it.
[KJ21] And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
[NASB] And in the eleventh year, in the month of Bul, that is, the eighth month, the house was finished in all its parts and in accordance with all its plans. So he was seven years in building it.
[NRSV] In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its parts, and according to all its specifications. He was seven years in building it.
[WEB] In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts, and according to all its specifications. So he spent seven years building it.
[ESV] And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its parts, and according to all its specifications. He was seven years in building it.
[NIV] In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details according to its specifications. He had spent seven years building it.
[NIrV] The temple was finished in his 11th year. It was in the month of Bul. That was the eighth month. Everything was finished just as the plans required. Solomon had spent seven years building the temple.
[HCSB] In [his] eleventh year in the eighth month, in the month of Bul, the temple was completed in every detail and according to every specification. So he built it in seven years.
[CSB] In [his] eleventh year in the eighth month, in the month of Bul, the temple was completed in every detail and according to every specification. So he built it in seven years.
[AMP] In the eleventh year, in Bul, the eighth month, the house was finished throughout according to all its specifications. So he was seven years in building it.
[NLT] The entire building was completed in every detail by midautumn, in the month of Bul, during the eleventh year of his reign. So it took seven years to build the Temple.
[YLT] and in the eleventh year, in the month Bul -- [that is] the eighth month -- hath the house been finished in all its matters, and in all its ordinances, and he buildeth it seven years.