[和合本] 他制造两根铜柱,每根高十八肘,围十二肘。
[新标点] (两支铜柱)他制造两根铜柱,每根高十八肘,围十二肘;
[和合修] (两根铜柱)户兰制造两根铜柱,一根高十八肘,第二根柱子用绳子量,周围是十二肘【“一根…十二肘”:原文另译“一根高十八肘,用绳子量,周围是十二肘,第二根柱子也一样”】;
[新译本] 他铸造了两根铜柱,每根高八公尺,圆周五公尺三公寸。
[当代修] 他铸造了两根铜柱,每根高八米,周长五点四米,
[现代修] 户兰铸造了两根铜柱,每根高八公尺,圆周五公尺三公寸【注12、“每根高八公尺,圆周五公尺三公寸”是根据一些古译本,希伯来文是“第一根柱子高八公尺,第二根柱子圆周五公尺三公寸”】,立在圣殿的进口处。
[吕振中] 他制造了两根铜柱:每一根柱子高十八肘,周围十二肘;厚有四个指头;中间是空的;第二根柱子也一样。
[思高本] 铸了两根铜柱;一根高十八肘,周径十二肘,四指厚,中空;另一根也是这样。
[文理本] 铸铜柱二、各高十八肘、围十二肘、
[GNT] Huram cast two bronze columns, each one 27 feet tall and 18 feet in circumference, and placed them at the entrance of the Temple.
[BBE] He it was who made the two brass pillars; the first pillar was eighteen cubits high, and a line of twelve cubits went round it; and the second was the same.
[KJV] For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.
[NKJV] And he cast two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each.
[KJ21] For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece; and a line of twelve cubits compassed each of them about.
[NASB] He fashioned the two pillars of bronze; (About 27 ft. or 8 m)eighteen cubits was the height of (Lit the one)each pillar, and a line of (About 18 ft. or 5.5 m)twelve cubits (Lit went around the other pillar)measured the circumference of both.
[NRSV] He cast two pillars of bronze. Eighteen cubits was the height of the one, and a cord of twelve cubits would encircle it; the second pillar was the same.
[WEB] For he fashioned the two pillars of bronze, eighteen cubits high apiece; and a line of twelve cubits encircled either of them.
[ESV] He cast two pillars of bronze. Eighteen cubits was the height of one pillar, and a line of twelve cubits measured its circumference. It was hollow, and its thickness was four fingers. The second pillar was the same.
[NIV] He cast two bronze pillars, each eighteen cubits high and twelve cubits around, by line.
[NIrV] Huram made two bronze pillars. Each of them was 27 feet high. And each was 18 feet around.
[HCSB] He cast two [hollow] bronze pillars: each 27 feet high and 18 feet in circumference.
[CSB] He cast two [hollow] bronze pillars: each 27 feet high and 18 feet in circumference.
[AMP] He fashioned the two pillars of bronze, each eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured its circumference.
[NLT] Huram cast two bronze pillars, each 27 feet tall and 18 feet in circumference.
[YLT] And he formeth the two pillars of brass; eighteen cubits [is] the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass the second pillar.