列王纪上7章5节

(王上7:5)

[和合本] 所有的门框都是厚木见方的,有窗户三层,窗与窗相对。

[新标点] 所有的门框都是厚木见方的,有窗户三层,窗与窗相对。

[和合修] 所有的门和门柱都有四方形的框,共有三行,彼此相对。

[新译本] 所有的门和窗都有四方的框子,有窗三层,窗与窗相对。

[当代修] 宫殿的门框和窗户都是方形的,三排窗户彼此相对。

[现代修] 门框和窗子【注11、“窗子”是根据一古译本,希伯来文是“门柱子”】都是长方形的。这边的三排窗子跟那边的三排窗子相对。

[吕振中] 所有的门和窗户(传统:门柱)都是四方的框子,并且相对:窗户对窗户三层。

[思高本] 门和窗户都是方形;三层窗户都彼此相对。

[文理本] 所有门橛、俱以木作、形制维方、其牖三层、皆相对、


上一节  下一节


1 Kings 7:5

[GNT] The doorways and the windows had rectangular frames, and the three rows of windows in each wall faced the opposite rows.

[BBE] And all the doors and windows had square frames, with the windows facing one another in three lines.

[KJV] And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.

[NKJV] And all the doorways and doorposts [had] rectangular frames; and window [was] opposite window [in] three tiers.

[KJ21] And all the doors and posts were square, with the windows; and light was against light in three ranks.

[NASB] And all the doorways and doorposts had squared artistic frames, and window was opposite window at three (Lit paces)intervals.

[NRSV] All the doorways and doorposts had four-sided frames, opposite, facing each other in the three rows.

[WEB] All the doors and posts were made square with beams: and window was facing window in three ranks.

[ESV] All the doorways and windows had square frames, and window was opposite window in three tiers.

[NIV] All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.

[NIrV] All of the doorways had frames that were shaped like rectangles. They were in front. They were in groups of three. And they faced each other.

[HCSB] All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other in three tiers.

[CSB] All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other in three tiers.

[AMP] All the doorways and windows were square cut, and window was opposite window in three tiers.

[NLT] All the doorways and doorposts had rectangular frames and were arranged in sets of three, facing each other.

[YLT] And all the openings and the side-posts [are] square -- windows; and sight [is] over-against sight three times.


上一节  下一节