列王纪上9章6节

(王上9:6)

[和合本] 倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我指示你们的诫命律例,去侍奉敬拜别神,

[新标点] 倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我指示你们的诫命律例,去事奉敬拜别神,

[和合修] 倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我摆在你们面前的诫命律例,去事奉别神,敬拜它们,

[新译本] 你们或是你们的子孙,若是转去不跟从我,不遵守我赐给你们的诫命和律例,去事奉别的神,敬拜他们,

[当代修] “然而,如果你们及你们的子孙离弃我,不守我的诫命和律例,去供奉、祭拜别的神明,

[现代修] 如果你和你的后代不顺服我,不遵守我给你们的法律诫命,去拜别的神,

[吕振中] 但是你们或你们的子孙若转离了我,不守我的诫命、律例、就是我所摆在你们面前的,反而去服事敬拜别的神,

[思高本] 但是,如果你们或你们的子孙远离我,不遵守我给你们颁赐的诫命和律例,而去服侍敬拜别的神,

[文理本] 如尔及子孙、转而不从我、不守我所示尔之诫命典章、往事他神、而崇拜之、


上一节  下一节


1 Kings 9:6

[GNT] But if you or your descendants stop following me, disobey the laws and commands I have given you, and worship other gods,

[BBE] But if you are turned from my ways, you or your children, and do not keep my orders and my laws which I have put before you, but go and make yourselves servants to other gods and give them worship:

[KJV] But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:

[NKJV] "[But] if you or your sons at all turn from following Me, and do not keep My commandments [and] My statutes which I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

[KJ21] But if ye shall at all turn from following Me, ye or your children, and will not keep My commandments and My statutes which I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

[NASB] "But if you or your sons indeed turn away from following Me, and do not keep My commandments and My statutes which I have placed before you, but you go and serve other gods and worship them,

[NRSV] "If you turn aside from following me, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

[WEB] But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them;

[ESV] But if you turn aside from following me, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

[NIV] "But if you or your sons turn away from me and do not observe the commands and decrees I have given you and go off to serve other gods and worship them,

[NIrV] "But suppose all of you turn away from me. Or your sons turn away from me. You refuse to obey the commands and rules I have given you. And you go off to serve other gods and worship them.

[HCSB] If you or your sons turn away from following Me and do not keep My commands-- My statutes that I have set before you-- and if you go and serve other gods and worship them,

[CSB] If you or your sons turn away from following Me and do not keep My commands-- My statutes that I have set before you-- and if you go and serve other gods and worship them,

[AMP] But if you turn away from following Me, you or your children, and will not keep My commandments and My statutes which I have set before you but go and serve other gods and worship them,

[NLT] "But if you or your descendants abandon me and disobey the commands and decrees I have given you, and if you serve and worship other gods,

[YLT] 'If ye at all turn back -- you and your sons -- from after Me, and keep not My commands -- My statutes, that I have set before you, and ye have gone and served other gods, and bowed yourselves to them,


上一节  下一节