[和合本] 亚哈谢的母亲亚他利雅见她儿子死了,就起来剿灭王室。
[新标点] (犹大的王后亚她利雅)亚哈谢的母亲亚她利雅见她儿子死了,就起来剿灭王室。
[和合修] (亚她利雅篡位)亚哈谢的母亲亚她利雅见她儿子死了,就起来剿灭王室所有的后裔。
[新译本] 亚哈谢的母亲亚他利雅看见自己的儿子死了,就起来消灭王室所有的后裔。
[当代修] (耶何耶大立约阿施为王)亚哈谢的母亲亚她利雅见儿子死了,便决定除掉王室后裔。
[现代修] 亚哈谢王的母亲亚她利雅一听说儿子被杀,就下令处死犹大王室全家。
[吕振中] 亚哈谢的母亲亚他利雅见她儿子死了,就起来杀灭王室所有的后裔。
[思高本] (阿塔里雅垂廉听政)阿哈齐雅的母亲阿塔里雅见自己的儿子已死,便起来消灭王室所有的后裔。
[文理本] 亚哈谢母亚他利雅见子已死、起而歼灭王室、
[GNT] As soon as King Ahaziah's mother Athaliah learned of her son's murder, she gave orders for all the members of the royal family to be killed.
[BBE] Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she had all the rest of the seed of the kingdom put to death.
[KJV] And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
[NKJV] When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal heirs.
[KJ21] And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
[NASB] (Athaliah Queen of Judah) When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and eliminated all the royal (Lit seed)children.
[NRSV] Now when Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family.
[WEB] Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal offspring.
[ESV] Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family.
[NIV] When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.
[NIrV] Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead. So she began to wipe out the whole royal house of Judah.
[HCSB] When Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs.
[CSB] When Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs.
[AMP] WHEN ATHALIAH the mother of [King] Ahaziah [of Judah] saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal descendants.
[NLT] When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of the royal family.
[YLT] And Athaliah [is] mother of Ahaziah, and she hath seen that her son [is] dead, and she riseth, and destroyeth all the seed of the kingdom;