列王纪下14章21节

(王下14:21)

[和合本] 犹大众民立亚玛谢的儿子亚撒利雅(又名“乌西雅”)接续他父作王,那时他年十六岁。

[新标点] 犹大众民立亚玛谢的儿子亚撒利雅【又名乌西雅】接续他父作王,那时他年十六岁。

[和合修] 犹大众百姓立亚撒利雅【“亚撒利雅”又名“乌西雅”,下同;参王下15:13】接续他父亲亚玛谢作王,那时他年十六岁。

[新译本] 犹大的众民选立了亚撒利雅;他只有十六岁,他们就立他接续他父亲亚玛谢作王。

[当代修] 犹大民众拥立亚玛谢十六岁的儿子亚撒利雅{注*}为王。*{注:“亚撒利雅”即乌西雅。}

[现代修] 所有的犹大人民都选择他十六岁的儿子乌西雅继承他父亲作王。

[吕振中] 犹大众民便将亚撒利雅(又名乌西雅)设立为王、来接替他父亲亚玛谢:那时他十六岁。

[思高本] 全犹大人民遂选立了十六岁的阿匝黎雅,继他父亲阿玛责雅为王。

[文理本] 犹大民众立亚撒利雅、继父亚玛谢为王、时、年十有六岁、


上一节  下一节


2 Kings 14:21

[GNT] The people of Judah then crowned his sixteen-year-old son Uzziah as king.

[BBE] Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

[KJV] And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

[NKJV] And all the people of Judah took Azariah, who [was] sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

[KJ21] And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

[NASB] And all the people of Judah took (In 2 Chr 26:1, Uzziah)Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

[NRSV] All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king to succeed his father Amaziah.

[WEB] All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah.

[ESV] And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

[NIV] Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

[NIrV] All of the people of Judah made Uzziah king. He was 16 years old. They made him king in place of his father Amaziah.

[HCSB] Then all the people of Judah took Azariah, who was 16 years old, and made him king in place of his father Amaziah.

[CSB] Then all the people of Judah took Azariah, who was 16 years old, and made him king in place of his father Amaziah.

[AMP] And all the people of Judah took Azariah, sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

[NLT] All the people of Judah had crowned Amaziah's sixteen-year-old son, Uzziah, as king in place of his father, Amaziah.

[YLT] And all the people of Judah take Azariah, and he [is] a son of sixteen years, and cause him to reign instead of his father Amaziah;


上一节  下一节