列王纪下25章8节

(王下25:8)

[和合本] 巴比伦王尼布甲尼撒十九年五月初七日,巴比伦王的臣仆、护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷,

[新标点] (圣殿被毁)巴比伦王尼布甲尼撒十九年五月初七日,巴比伦王的臣仆、护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷,

[和合修] (圣殿被毁)巴比伦王尼布甲尼撒十九年五月初七,巴比伦王的臣仆尼布撒拉旦护卫长进入耶路撒冷,

[新译本] 五月七日,就是巴比伦王尼布甲尼撒第十九年,巴比伦王的大臣,护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷。

[当代修] (圣殿被毁)巴比伦王尼布甲尼撒执政第十九年五月七日,他的臣仆——护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷,

[现代修] 巴比伦王尼布甲尼撒的第十九年五月七日,王的顾问兼护卫长尼布撒拉旦进入耶路撒冷。

[吕振中] 五月七日、当巴比伦王尼布甲尼撒王十九年、巴比伦王的臣仆、护卫长尼布撒拉旦、来到耶路撒冷。

[思高本] (京城被毁)巴比伦王拿步高为王十九年五月七日,巴比伦王的大臣,卫队长乃步匝辣当来到了耶路撒冷,

[文理本] 巴比伦王尼布甲尼撒十九年五月七日、其臣侍卫长尼布撒拉旦至耶路撒冷、


上一节  下一节


2 Kings 25:8

[GNT] On the seventh day of the fifth month of the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylonia, Nebuzaradan, adviser to the king and commander of his army, entered Jerusalem.

[BBE] Now in the fifth month, on the seventh day of the month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the armed men, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem;

[KJV] And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:

[NKJV] And in the fifth month, on the seventh [day] of the month (which [was] the nineteenth year of King Nebuchadnezzar king of Babylon), Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

[KJ21] And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of King Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem.

[NASB] (Jerusalem Burned and Plundered) Now on the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the bodyguards, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

[NRSV] In the fifth month, on the seventh day of the month-- which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon-- Nebuzaradan, the captain of the bodyguard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

[WEB] Now in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

[ESV] In the fifth month, on the seventh day of the month- that was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon- Nebuzaradan, the captain of the bodyguard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

[NIV] On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem.

[NIrV] Nebuzaradan was an official of the king of Babylonia. In fact, he was commander of the royal guard. He came to Jerusalem. It was in the 19th year that Nebuchadnezzar was king of Babylonia. It was on the seventh day of the fifth month.

[HCSB] On the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan, the commander of the guards, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem.

[CSB] On the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan, the commander of the guards, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem.

[AMP] On the seventh day of the fifth month of the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, captain of the Babylonian king's guard, came to Jerusalem.

[NLT] On August 14 of that year, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar's reign, Nebuzaradan, the captain of the guard and an official of the Babylonian king, arrived in Jerusalem.

[YLT] And in the fifth month, on the seventh of the month (it [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon), hath Nebuzaradan chief of the executioners, servant of the king of Babylon, come to Jerusalem,


上一节  下一节