列王纪下4章37节

(王下4:37)

[和合本] 妇人就进来,在以利沙脚前俯伏于地,抱起她儿子出去了。

[新标点] 妇人就进来,在以利沙脚前俯伏于地,抱起她儿子出去了。

[和合修] 妇人就进来,在以利沙脚前俯伏于地,向他下拜,然后抱起她儿子出去了。

[新译本] 于是她进去,在他的脚前下拜,俯伏在地上;然后把儿子抱起来,出去了。

[当代修] 妇人进来,在以利沙脚前下拜,然后抱起儿子出去了。

[现代修] 妇人跪在以利沙脚前,脸伏地,然后抱着儿子离去。

[吕振中] 妇人就来,就俯倒在以利沙脚前,下拜于地,将儿子抱起,就出来。

[思高本] 妇人一进来,就俯伏在他脚前,叩首至地;然后起来,抱起自己的孩子出去了。

[文理本] 妇入、在其足前、俯伏于地、抱子而出、○


上一节  下一节


2 Kings 4:37

[GNT] She fell at Elisha's feet, with her face touching the ground; then she took her son and left.

[BBE] And she came in, and went down on her face to the earth at his feet; then she took her son in her arms and went out.

[KJV] Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

[NKJV] So she went in, fell at his feet, and bowed to the ground; then she picked up her son and went out.

[KJ21] Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and took up her son and went out.

[NASB] Then she came in and fell at his feet and bowed down to the ground, and she picked up her son and left.

[NRSV] She came and fell at his feet, bowing to the ground; then she took her son and left.

[WEB] Then she went in, fell at his feet, and bowed herself to the ground; then she picked up her son, and went out.

[ESV] She came and fell at his feet, bowing to the ground. Then she picked up her son and went out.

[NIV] She came in, fell at his feet and bowed to the ground. Then she took her son and went out.

[NIrV] She came in. She fell at Elisha's feet. She bowed down with her face toward the ground. Then she took her son and went out.

[HCSB] She came, fell at his feet, and bowed to the ground; she picked up her son and left.

[CSB] She came, fell at his feet, and bowed to the ground; she picked up her son and left.

[AMP] She came and fell at his feet, bowing herself to the ground. Then she took up her son and went out.

[NLT] She fell at his feet and bowed before him, overwhelmed with gratitude. Then she took her son in her arms and carried him downstairs.

[YLT] And she goeth in, and falleth at his feet, and boweth herself to the earth, and lifteth up her son, and goeth out.


上一节  下一节