[和合本] 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。
[新标点] 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。
[和合修] 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。
[新译本] 他登基时是三十二岁;在耶路撒冷作王八年。
[当代修] 约兰三十二岁登基,在耶路撒冷执政八年。
[现代修] 当时他三十二岁。他在耶路撒冷统治了八年。
[吕振中] 约兰登极的时候三十二岁;他在耶路撒冷作王有八年。
[思高本] 他即位时年三十二岁,在耶路撒冷为王八年。
[文理本] 时、年三十有二、在耶路撒冷为王、凡历八年、
[GNT] at the age of thirty-two, and he ruled in Jerusalem for eight years.
[BBE] He was thirty-two years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for eight years.
[KJV] Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
[NKJV] He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
[KJ21] Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
[NASB] He was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem.
[NRSV] He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
[WEB] He was thirty-two years old when he began to reign. He reigned eight years in Jerusalem.
[ESV] He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
[NIV] He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.
[NIrV] Jehoram was 32 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for eight years.
[HCSB] He was 32 years old when he became king; he reigned eight years in Jerusalem.
[CSB] He was 32 years old when he became king; he reigned eight years in Jerusalem.
[AMP] He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
[NLT] Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.
[YLT] a son of thirty and two years was he in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem.