[和合本] 使亚哈的家像尼八儿子耶罗波安的家,又像亚希雅儿子巴沙的家。
[新标点] 使亚哈的家像尼八儿子耶罗波安的家,又像亚希雅儿子巴沙的家。
[和合修] 我必使亚哈的家像尼八儿子耶罗波安的家,又像亚希雅儿子巴沙的家。
[新译本] 我要使亚哈的家好像尼八的儿子耶罗波安的家,又好像亚希雅的儿子巴沙的家。
[当代修] 使他家像尼八的儿子耶罗波安家和亚希雅的儿子巴沙家一样。
[现代修] 我要像对待以色列的耶罗波安王和巴沙王的家族那样来对待他的家族。
[吕振中] 我必使亚哈的家像尼八的儿子耶罗波安的家,又像亚希雅的儿子巴沙的家。
[思高本] 我要使阿哈布家像乃巴特的儿子雅洛贝罕家,又像阿希雅的儿子巴厄沙家一样;
[文理本] 我必使亚哈家、如尼八子耶罗波安、及亚希雅子巴沙之家然、
[GNT] I will treat his family as I did the families of King Jeroboam of Israel and of King Baasha of Israel.
[BBE] I will make the family of Ahab like that of Jeroboam, the son of Nebat, and Baasha, the son of Ahijah.
[KJV] And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:
[NKJV] So I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
[KJ21] And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat and like the house of Baasha the son of Ahijah.
[NASB] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
[NRSV] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah.
[WEB] I will make Ahab's house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
[ESV] And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
[NIV] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah.
[NIrV] " 'I will make Ahab's royal house like the house of Jeroboam, the son of Nebat. I will make it like the house of Baasha, the son of Ahijah.
[HCSB] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah.
[CSB] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah.
[AMP] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah. [I Kings 21:22.]
[NLT] I will destroy the family of Ahab as I destroyed the families of Jeroboam son of Nebat and of Baasha son of Ahijah.
[YLT] and I have given up the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and as the house of Baasha son of Ahijah,