[和合本] 于是他们起身上山地去,到以实各谷,窥探那地。
[新标点] 于是他们起身上山地去,到以实各谷,窥探那地。
[和合修] 于是他们起身上山区去,到以实各谷,窥探那地。
[新译本] 于是他们转身出发,上了山地,到了以实各谷,窥探那地。
[当代修] 他们前往山区,到了以实各谷,打探那地方。
[现代修] 他们进入山区,一直到以实各谷去侦察。
[吕振中] 于是他们转了身、上山地去,到达了以实各溪谷,去侦探那地。
[思高本] 他们起身上了山地,一直到了厄市苛耳山谷,侦探了那地。
[文理本] 遂启行登山、至以实各谷探之、
[GNT] They went into the hill country as far as Eshcol Valley and explored it.
[BBE] And they went up into the hill-country and came to the valley of Eshcol, and saw what was there.
[KJV] And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
[NKJV] "And they departed and went up into the mountains, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out.
[KJ21] And they turned and went up into the mountain, and came unto the Valley of Eshcol and searched it out.
[NASB] Then they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol, and spied it out.
[NRSV] They set out and went up into the hill country, and when they reached the Valley of Eshcol they spied it out
[WEB] They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.
[ESV] And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
[NIV] They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and explored it.
[NIrV] They left and went up into the hill country. There they came to the Valley of Eshcol. They checked it out.
[HCSB] They left and went up into the hill country and came to the Valley of Eshcol, scouting the land.
[CSB] They left and went up into the hill country and came to the Valley of Eshcol, scouting the land.
[AMP] And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
[NLT] They headed for the hill country and came to the valley of Eshcol and explored it.
[YLT] 'And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,