申命记1章34节

(申1:34)

[和合本] “耶和华听见你们这话,就发怒起誓说:

[新标点] (耶和华刑罚以色列人)“耶和华听见你们这话,就发怒,起誓说:

[和合修] (以色列人受惩罚)“耶和华听见你们的怨言,就发怒,起誓说:

[新译本] “耶和华听见了你们说话的声音,就恼怒,起誓说:

[当代修] (惩罚叛逆)“你们的埋怨惹耶和华发怒,祂起誓说,

[现代修] “上主听见你们的埋怨,非常忿怒,发誓说:

[吕振中] “永恒主听见了你们的话的语气,就恼怒,便起誓说:

[思高本] 上主一听见你们的怨声,就发怒起誓说:

[文理本] 耶和华闻尔言、怒而誓曰、


上一节  下一节


Deuteronomy 1:34

[GNT] "The LORD heard your complaints and became angry, and so he solemnly declared,

[BBE] And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath,

[KJV] And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,

[NKJV] " And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and took an oath, saying,

[KJ21] "And the LORD heard the voice of your words and was wroth, and swore, saying,

[NASB] "Then the Lord heard the sound of your words, and He was angry and swore an oath, saying,

[NRSV] When the LORD heard your words, he was wrathful and swore:

[WEB] Yahweh heard the voice of your words and was angry, and swore, saying,

[ESV] "And the LORD heard your words and was angered, and he swore,

[NIV] When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore:

[NIrV] The Lord heard what you said. So he became angry. He took an oath and made a promise. He said,

[HCSB] "When the LORD heard your words, He grew angry and swore an oath:

[CSB] "When the LORD heard your words, He grew angry and swore an oath:

[AMP] And the Lord heard your words, and was angered and He swore,

[NLT] "When the LORD heard your complaining, he became very angry. So he solemnly swore,

[YLT] 'And Jehovah heareth the voice of your words, and is wroth, and sweareth, saying,


上一节  下一节