申命记33章5节

(申33:5)

[和合本] 百姓的众首领,以色列的各支派,一同聚会的时候,耶和华(原文作“他”)在耶书仑中为王。

[新标点] 百姓的众首领,以色列的各支派,一同聚会的时候,耶和华【原文是他】在耶书仑中为王。

[和合修] “耶和华【“耶和华”:原文是“他”】在耶书仑作王;百姓的众领袖和以色列各支派一同欢聚。

[新译本] 人民的众首领,以色列的各支派,一同会合的时候,耶和华就在耶书仑作王了。

[当代修] 百姓的众首领齐聚,以色列各支派集合之时,耶和华在耶书仑做王。”

[现代修] 以色列各支族的领袖相聚时,上主要作他子民的君王。

[吕振中] 人民的众首领、以色列的各族派、一同聚集的时候,永恒主(原文作他)在耶书崙中作王(或译:他在耶书崙中掌王权)。

[思高本] 人民的首领与以色列支派会合时,上主在耶叔戎中作了王。

[文理本] 彼于耶书仑为王、民之族长咸集、以色列支派皆就之、○


上一节  下一节


Deuteronomy 33:5

[GNT] The LORD became king of his people Israel when their tribes and leaders were gathered together.

[BBE] And there was a king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel came together.

[KJV] And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

[NKJV] And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the tribes of Israel together.

[KJ21] And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

[NASB] And He was king in (A symbolic name for Israel)Jeshurun, When the heads of the people gathered, The tribes of Israel together.

[NRSV] There arose a king in Jeshurun, when the leaders of the people assembled-- the united tribes of Israel.

[WEB] He was king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.

[ESV] Thus the LORD became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.

[NIV] He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.

[NIrV] The Lord was king over Israel when the leaders of the people came together. The tribes of Israel were also there."

[HCSB] So He became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.

[CSB] So He became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.

[AMP] [The Lord] was King in Jeshurun (Israel) when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.

[NLT] The LORD became king in Israel-- when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one."

[YLT] And he is in Jeshurun king, In the heads of the people gathering together, The tribes of Israel!


上一节  下一节