申命记4章7节

(申4:7)

[和合本] 哪一大国的人有神与他们相近,像耶和华我们的 神、在我们求告他的时候与我们相近呢?

[新标点] 哪一大国的人有神与他们相近,像耶和华—我们的 神、在我们求告他的时候与我们相近呢?

[和合修] 哪一大国有神明与他们相近,像耶和华—我们的 神在我们求告他的时候与我们相近呢?

[新译本] 哪一个大国的人有神与他们这样亲近,像耶和华我们的上帝,在我们每次呼求他的时候,与我们亲近一样呢?

[当代修] 我们的上帝耶和华与我们如此亲近,随时垂听我们的呼求,有哪个伟大民族的神明能与之相比?

[现代修] “无论多么强大的国家都没有一个神明跟它的国民接近,像上主——我们的上帝与我们亲近一样;我们呼求他,他就回答。

[吕振中] 哪一个大国的人有神和他们这么亲近,像永恒主我们的上帝在我们呼求他时和我们这么亲近呢?

[思高本] 有哪个大民族的神这样接近他们,如同上主我们的天主,在我们每次呼求他时,这样亲近我们呢?

[文理本] 有何大国、得神近之、犹我上帝耶和华于我祷时之近我乎、


上一节  下一节


Deuteronomy 4:7

[GNT] "No other nation, no matter how great, has a god who is so near when they need him as the LORD our God is to us. He answers us whenever we call for help.

[BBE] For what great nation has a god so near to them as the Lord our God is, whenever we are turned to him in prayer?

[KJV] For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?

[NKJV] "For what great nation [is there] that has God [so] near to it, as the LORD our God [is] to us, for whatever [reason] we may call upon Him?

[KJ21] For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them as the LORD our God is in all things that we call upon Him for?

[NASB] For what great nation is there that has a god so near to it as is the Lord our God whenever we call on Him?

[NRSV] For what other great nation has a god so near to it as the LORD our God is whenever we call to him?

[WEB] For what great nation is there that has a god so near to them as Yahweh our God is whenever we call on him?

[ESV] For what great nation is there that has a god so near to it as the LORD our God is to us, whenever we call upon him?

[NIV] What other nation is so great as to have their gods near them the way the LORD our God is near us whenever we pray to him?

[NIrV] The Lord our God is near us every time we pray to him. What other nation is great enough to have its gods that close to them?

[HCSB] For what great nation is there that has a god near to it as the LORD our God is [to us] whenever we call to Him?

[CSB] For what great nation is there that has a god near to it as the LORD our God is [to us] whenever we call to Him?

[AMP] For what great nation is there who has a god so near to them as the Lord our God is to us in all things for which we call upon Him?

[NLT] For what great nation has a god as near to them as the LORD our God is near to us whenever we call on him?

[YLT] 'For which [is] the great nation that hath God near unto it, as Jehovah our God, in all we have called unto him?


上一节  下一节