[和合本] 你不要惧怕他们,要牢牢记念耶和华你 神向法老和埃及全地所行的事,
[新标点] 你不要惧怕他们,要牢牢记念耶和华—你 神向法老和埃及全地所行的事,
[和合修] 你不必怕他们,要牢牢记住耶和华—你 神向法老和埃及全地所行的事,
[新译本] 你不要怕他们,只要牢牢地记住,耶和华你的上帝向法老和全埃及所行的事,
[当代修] 不要怕他们,要牢记你们的上帝耶和华曾如何对付埃及和法老,
[现代修] 不要怕他们!你们要记住上主——你们的上帝怎样对付埃及王和他的人民。
[吕振中] 你不要惧怕他们;要牢牢记住永恒主你的上帝向法老和全埃及所行过的事,
[思高本] 你不要怕他们,只应记起上主你的天主对法郎和全埃及所做的事。
[文理本] 勿惧之、当忆尔上帝耶和华、所行于法老与埃及之事、
[GNT] Do not be afraid of them; remember what the LORD your God did to the king of Egypt and to all his people.
[BBE] Have no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;
[KJV] Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
[NKJV] "you shall not be afraid of them, [but] you shall remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:
[KJ21] thou shalt not be afraid of them, but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh and unto all Egypt--
[NASB] you are not to be afraid of them; you shall remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:
[NRSV] do not be afraid of them. Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,
[WEB] you shall not be afraid of them. You shall remember well what Yahweh your God did to Pharaoh and to all Egypt:
[ESV] you shall not be afraid of them but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,
[NIV] But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
[NIrV] But don't be afraid of them. Be sure to remember what the Lord your God did to Pharaoh and all of the Egyptians.
[HCSB] do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:
[CSB] do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:
[AMP] You shall not be afraid of them, but remember [earnestly] what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt,
[NLT] But don't be afraid of them! Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt.
[YLT] thou art not afraid of them; thou dost surely remember that which Jehovah thy God hath done to Pharaoh, and to all Egypt,