箴言8章33节

(箴8:33)

[和合本] 要听教训,就得智慧,不可弃绝。

[新标点] 要听教训就得智慧,不可弃绝。

[和合修] 要听训诲,得智慧,不可弃绝。

[新译本] 你们要听从教训,要作智慧人,不可离弃教训。

[当代修] 要听从教诲,不可轻忽, 要做智者。

[现代修] 要听从你们所受的教导,要明智,不可拒绝。

[吕振中] 你们要听从管教,就可得着智慧;不可规避她。

[思高本] 你们该听从教训,做一智慧人,不要把她抛弃。

[文理本] 听训勿违、而得智慧、


上一节  下一节


Proverbs 8:33

[GNT] Listen to what you are taught. Be wise; do not neglect it.

[BBE] Take my teaching and be wise; do not let it go.

[KJV] Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

[NKJV] Hear instruction and be wise, And do not disdain [it.]

[KJ21] Hear instruction and be wise, and refuse it not.

[NASB] Listen to instruction and be wise, And do not neglect it.

[NRSV] Hear instruction and be wise, and do not neglect it.

[WEB] Hear instruction, and be wise. Don't refuse it.

[ESV] Hear instruction and be wise, and do not neglect it.

[NIV] Listen to my instruction and be wise; do not ignore it.

[NIrV] Listen to my teaching and be wise. Don't turn away from it.

[HCSB] Listen to instruction and be wise; don't ignore it.

[CSB] Listen to instruction and be wise; don't ignore it.

[AMP] Hear instruction and be wise, and do not refuse or neglect it.

[NLT] Listen to my instruction and be wise. Don't ignore it.

[YLT] Hear instruction, and be wise, and slight not.


上一节  下一节