[和合本] 听从我、日日在我门口仰望,在我门框旁边等候的,那人便为有福。
[新标点] 听从我、日日在我门口仰望、在我门框旁边等候的,那人便为有福。
[和合修] 听从我,天天在我门口守望,在我门框旁等候的,那人有福了。
[新译本] 听从我,天天在我门口警醒仰望,在我门框旁边守候的人,是有福的。
[当代修] 人若听从我、天天在我门口仰望、 时时在我门边等候,就有福了。
[现代修] 听从我话的人多么有福啊!他天天守在我门口,在我家门边等候。
[吕振中] 听我的人有福阿!这等人天天在我门口仰望着,在我门框边守候着。
[思高本] 凡听从我言,天天在我门前守候,在我门框旁侍立的人,是有福的。
[文理本] 听从我言、日伺我门、侍于门柱、其有福矣、
[GNT] Those who listen to me will be happy- those who stay at my door every day, waiting at the entrance to my home.
[BBE] Happy is the man who gives ear to me, watching at my doors day by day, keeping his place by the pillars of my house.
[KJV] Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
[NKJV] Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.
[KJ21] Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
[NASB] Blessed is the person who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.
[NRSV] Happy is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.
[WEB] Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.
[ESV] Blessed is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.
[NIV] Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at my doorway.
[NIrV] Blessed is the one who listens to me. He watches every day at my doors. He waits beside my doorway.
[HCSB] Anyone who listens to me is happy, watching at my doors every day, waiting by the posts of my doorway.
[CSB] Anyone who listens to me is happy, watching at my doors every day, waiting by the posts of my doorway.
[AMP] Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who listens to me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
[NLT] Joyful are those who listen to me, watching for me daily at my gates, waiting for me outside my home!
[YLT] O the happiness of the man hearkening to me, To watch at my doors day by day, To watch at the door-posts of my entrance.