箴言8章35节

(箴8:35)

[和合本] 因为寻得我的,就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。

[新标点] 因为寻得我的,就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。

[和合修] 因为寻得我的,就寻得生命,他必蒙耶和华的恩惠。

[新译本] 因为找到我的,就找到生命,他也必得着耶和华的恩惠。

[当代修] 因为找到我的,便找到了生命, 他必蒙耶和华的恩惠。

[现代修] 找到我,就是找到生命;他会获得上主的恩惠。

[吕振中] 因为寻得智慧的、是寻得生命;他是从永恒主取得恩悦。

[思高本] 因为谁找到我,便是找到生命,他必由上主获得恩宠。

[文理本] 得我者则得生、并蒙耶和华之恩宠、


上一节  下一节


Proverbs 8:35

[GNT] Those who find me find life, and the LORD will be pleased with them.

[BBE] For whoever gets me gets life, and grace from the Lord will come to him.

[KJV] For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

[NKJV] For whoever finds me finds life, And obtains favor from the LORD;

[KJ21] For whoso findeth me findeth life, and shall obtain the favor of the LORD.

[NASB] For one who finds me finds life, And obtains favor from the Lord.

[NRSV] For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD;

[WEB] For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh.

[ESV] For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD,

[NIV] For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD.

[NIrV] Those who find me find life. They receive favor from the Lord.

[HCSB] For the one who finds me finds life and obtains favor from the LORD,

[CSB] For the one who finds me finds life and obtains favor from the LORD,

[AMP] For whoever finds me [Wisdom] finds life and draws forth and obtains favor from the Lord.

[NLT] For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD.

[YLT] For whoso is finding me, hath found life, And bringeth out good-will from Jehovah.


上一节  下一节