约翰福音10章19节

(约10:19)

[和合本] 犹太人为这些话又起了纷争。

[新标点] 犹太人为这些话又起了纷争。

[和合修] 犹太人为这些话又起了分裂。

[新译本] 犹太人因着这些话又起了纷争。

[当代修] 犹太人因这番话又起了纷争。

[现代修] 犹太人又为了这些话起纷争。

[吕振中] 为了这些话、犹太人中又起了分裂。

[思高本] 因了这些话,犹太人中间又发生了纷争;

[文理本] 犹太人缘此复分党、


上一节  下一节


John 10:19

[GNT] Again there was a division among the people because of these words.

[BBE] No one takes it away from me; I give it up of myself. I have power to give it up, and I have power to take it again. These orders I have from my Father.

[KJV] There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

[NKJV] Therefore there was a division again among the Jews because of these sayings.

[KJ21] There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

[NASB] Dissension occurred again among the Jews because of these words.

[NRSV] Again the Jews were divided because of these words.

[WEB] Therefore a division arose again among the Jews because of these words.

[ESV] There was again a division among the Jews because of these words.

[NIV] At these words the Jews were again divided.

[NIrV] No one takes it from me. I give it up myself. I have the authority to give it up. And I have the authority to take it back again. I received this command from my Father."

[HCSB] Again a division took place among the Jews because of these words.

[CSB] Again a division took place among the Jews because of these words.

[AMP] So [there] again came to be division among the Jews because of these words.

[NLT] When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.

[YLT] Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,


上一节  下一节