约翰福音12章10节

(约12:10)

[和合本] 但祭司长商议连拉撒路也要杀了,

[新标点] 但祭司长商议连拉撒路也要杀了;

[和合修] 于是众祭司长商议连拉撒路也要杀了,

[新译本] 于是祭司长想把拉撒路也杀掉,

[当代修] 于是,祭司长计划连拉撒路也杀掉,

[现代修] 因此,祭司长们计谋连拉撒路也要杀,

[吕振中] 祭司长就定意、连拉撒路也要杀害,

[思高本] 为此,司祭长议决连拉匝禄也要杀掉,

[文理本] 祭司诸长相议、欲并拉撒路而杀之、


上一节  下一节


John 12:10

[GNT] So the chief priests made plans to kill Lazarus too,

[BBE] Then a great number of the Jews had news that he was there: and they came, not only because of Jesus, but so that they might see Lazarus who had been dead and to whom he had given life.

[KJV] But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

[NKJV] But the chief priests plotted to put Lazarus to death also,

[KJ21] But the chief priests consulted, that they might put Lazarus also to death,

[NASB] But the chief priests planned to put Lazarus to death also,

[NRSV] So the chief priests planned to put Lazarus to death as well,

[WEB] But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,

[ESV] So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well,

[NIV] So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,

[NIrV] Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there, so they came. But they did not come only because of Jesus. They also came to see Lazarus. After all, Jesus had raised him from the dead.

[HCSB] Therefore the chief priests decided to also kill Lazarus,

[CSB] Therefore the chief priests decided to also kill Lazarus,

[AMP] So the chief priests planned to put Lazarus to death also,

[NLT] Then the leading priests decided to kill Lazarus, too,

[YLT] and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill,


上一节  下一节