[和合本] 门徒彼此说:“他说‘等不多时’,到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。”
[新标点] 门徒彼此说:“他说‘等不多时’到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。”
[和合修] 于是门徒说:“他说【有古卷没有“他说”】‘不久’到底是什么意思呢?我们不明白他说什么。”
[新译本] 他们又说:“他所说的‘不久’,是什么意思呢?我们不晓得他在讲什么。”
[当代修] 祂说‘不久’是什么意思呢?我们真不明白!”
[现代修] 也有人问:“他所说的‘过一会儿’是指什么呢?我们不晓得他在说些什么!”
[吕振中] 有人就说:“他说的这‘一会儿’是什么意思、我们不晓得他讲什么。”
[思高本] 又说:“他说的这‘只有片时’,究竟有什么意思?我们不明白他讲什么。”
[文理本] 又曰、顷之云者、何也、我不知其所谓也、
[GNT] What does this 'a little while' mean? We don't know what he is talking about!"
[BBE] So some of the disciples said one to another, What is this he is saying, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me? and, I am going to the Father?
[KJV] They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
[NKJV] They said therefore, "What is this that He says, 'A little while'? We do not know what He is saying."
[KJ21] They said therefore, "What is this that He saith, `A little while'? We cannot tell what He saith."
[NASB] So they were saying, "What is this that He says, 'A little while' ? We do not know what He is talking about. "
[NRSV] They said, "What does he mean by this 'a little while'? We do not know what he is talking about."
[WEB] They said therefore, "What is this that he says,'A little while'? We don't know what he is saying."
[ESV] So they were saying, "What does he mean by 'a little while'? We do not know what he is talking about."
[NIV] They kept asking, "What does he mean by'a little while'? We don't understand what he is saying."
[NIrV] Some of his disciples spoke to one another. They said, "What does he mean by saying, 'In a little while, you will no longer see me. Then after a little while, you will see me'? And what does he mean by saying, 'I am going to the Father'?"
[HCSB] They said, "What is this He is saying, 'A little while'? We don't know what He's talking about!"
[CSB] They said, "What is this He is saying, 'A little while'? We don't know what He's talking about!"
[AMP] What does He mean by a little while? We do not know or understand what He is talking about.
[NLT] And what does he mean by 'a little while'? We don't understand."
[YLT] they said then, 'What is this he saith -- the little while? we have not known what he saith.'