[和合本] 到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们求父。
[新标点] 到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们求父。
[和合修] 到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们向父祈求。
[新译本] 到了那天,你们要奉我的名祈求,我不是说我要为你们请求父;
[当代修] 到那天,你们将要奉我的名祈求,我不是说我要为你们向父祈求。
[现代修] 在那一天,你们要奉我的名祈求;我并不是说我要替你们向父亲求,
[吕振中] 当那日、你们必奉我的名来求,我就不为你们向父求问了,我告诉你们。
[思高本] 在那一天,你们要因我的名祈求,我不向你们说:我要为你们求父,
[文理本] 其时、尔将以我名而求、我不曰、我将为尔祈父、
[GNT] When that day comes, you will ask him in my name; and I do not say that I will ask him on your behalf,
[BBE] All this I have said to you in veiled language: but the time is coming when I will no longer say things in veiled language but will give you knowledge of the Father clearly.
[KJV] At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:
[NKJV] "In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I shall pray the Father for you;
[KJ21] In that day ye shall ask in My name, and I say not unto you that I will pray the Father for you;
[NASB] On that day you will ask in My name, and I am not saying to you that I will request of the Father on your behalf;
[NRSV] On that day you will ask in my name. I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;
[WEB] In that day you will ask in my name; and I don't say to you that I will pray to the Father for you,
[ESV] In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;
[NIV] In that day you will ask in my name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf.
[NIrV] "I have not been speaking to you plainly. But a time is coming when I will speak clearly. Then I will tell you plainly about my Father.
[HCSB] In that day you will ask in My name. I am not telling you that I will make requests to the Father on your behalf.
[CSB] In that day you will ask in My name. I am not telling you that I will make requests to the Father on your behalf.
[AMP] At that time you will ask (pray) in My Name; and I am not saying that I will ask the Father on your behalf [for it will be unnecessary].
[NLT] Then you will ask in my name. I'm not saying I will ask the Father on your behalf,
[YLT] 'In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,