[和合本] 另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。
[新标点] 另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。
[和合修] 另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。
[新译本] 然而另有一位为我作证的,我知道他为我作的见证是真的。
[当代修] 然而,有别的人给我做见证,我知道他为我做的见证是真实的。
[现代修] 然而,有一位为我作见证的,我知道他为我所作的见证是真实的。
[吕振中] 乃是另有一位为我作见证,我知道他为我作(希腊文作:那一位)的见证是真实的。
[思高本] 但另有一位为我作证,我知道他为我作的证足以凭信。
[文理本] 别有证我者、我知其证我之证乃真、
[GNT] But there is someone else who testifies on my behalf, and I know that what he says about me is true.
[BBE] There is another who gives witness about me and I am certain that the witness he gives about me is true.
[KJV] There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
[NKJV] "There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
[KJ21] There is Another that beareth witness of Me, and I know that the witness which He witnesseth of Me is true.
[NASB] (Testimony of John the Baptist) You have sent messengers to John, and he has testified to the truth.
[NRSV] There is another who testifies on my behalf, and I know that his testimony to me is true.
[WEB] It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
[ESV] There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
[NIV] There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid.
[NIrV] There is someone else who gives witness in my favor. And I know that his witness about me counts.
[HCSB] There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.
[CSB] There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.
[AMP] There is Another Who testifies concerning Me, and I know and am certain that His evidence on My behalf is true and valid.
[NLT] But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.
[YLT] another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;