[和合本] 但盼望快快地见你,我们就当面谈论。
[新标点] 但盼望快快地见你,我们就当面谈论。
[和合修] 但盼望很快见到你,我们好面对面谈论。
[新译本] 我盼望很快就见到你,当面谈谈。
[当代修] 只希望可以快快地见到你,跟你当面畅谈。
[现代修] 我希望不久能见到你,当面跟你倾谈。
[吕振中] 我是盼望快快地见你,我们才亲口相对地说。
[思高本] 只希望快见到你,我们好亲口面谈。
[文理本] 乃望速见尔、与尔晤谈、
[GNT] I hope to see you soon, and then we will talk personally.
[BBE] I had much to say to you, but it is not my purpose to put it all down with ink and pen:
[KJV] But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
[NKJV] but I hope to see you shortly, and we shall speak face to face. Peace to you. Our friends greet you. Greet the friends by name.
[KJ21] but I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
[NASB] but I hope to see you shortly, and we will speak (Lit mouth to mouth)face to face.
[NRSV] instead I hope to see you soon, and we will talk together face to face.
[WEB] but I hope to see you soon. Then we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
[ESV] I hope to see you soon, and we will talk face to face.
[NIV] I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
[NIrV] I have a lot to write to you. But I don't want to write with pen and ink.
[HCSB] I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace be with you. The friends send you greetings. Greet the friends by name.
[CSB] I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace be with you. The friends send you greetings. Greet the friends by name.
[AMP] I hope to see you soon, and we will talk together face to face. Peace be to you! (Good-bye!) The friends here send you greetings. Remember me to the friends there [to every one of them personally] by name.
[NLT] For I hope to see you soon, and then we will talk face to face.
[YLT] and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak.