以西结书16章39节

(结16:39)

[和合本] 我又要将你交在他们手中,他们必拆毁你的圆顶花楼,毁坏你的高台,剥去你的衣服,夺取你的华美宝器,留下你赤身露体。

[新标点] 我又要将你交在他们手中;他们必拆毁你的圆顶花楼,毁坏你的高台,剥去你的衣服,夺取你的华美宝器,留下你赤身露体。

[和合修] 我要把你交在他们手中;他们必拆毁你的土墩,毁坏你的高台,剥去你的衣服,夺取你美丽的宝物,留下你赤身露体。

[新译本] 我要把你交在他们手里,他们要拆毁你的高冈,破坏你的高坛,剥去你的衣服,夺去你美丽的珠宝,只留下你赤露的身躯。

[当代修] 我要把你交在你的情人手里。他们必拆毁你的祭坛,夷平你高高的神庙,剥去你的衣裳,夺走你的珠宝,留下你赤身露体。

[现代修] 我要把你交在他们手中;他们要拆毁你拜偶像、行淫的场所,夺走你的衣服和首饰,使你赤裸裸一丝不挂。

[吕振中] 我要将你交于你所爱的人(原文:他们)手中,他们必翻倒你的圆顶花楼,拆毁你的高台,剥下你的衣服,把你的华美宝器拿走,留下你赤身裸体。

[思高本] 我要把你交在他们手中,他们要破坏你的高台,荡平你的丘坛,剥下你的衣服,夺去你的装饰,赤身露体地抛弃你。

[文理本] 我将付尔于敌手、摧尔穹庐、毁尔高台、褫尔衣服、夺尔美饰、遗尔赤身露体、


上一节  下一节


Ezekiel 16:39

[GNT] I will put you in their power, and they will tear down the places where you engage in prostitution and worship idols. They will take away your clothes and jewels and leave you completely naked.

[BBE] I will give you into their hands, and your arched room will be overturned and your high places broken down; they will take your clothing off you and take away your fair jewels: and when they have done, you will be uncovered and shamed.

[KJV] And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.

[NKJV] "I will also give you into their hand, and they shall throw down your shrines and break down your high places. They shall also strip you of your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you naked and bare.

[KJ21] And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place and shall break down thy high places. They shall strip thee also of thy clothes and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.

[NASB] I will also hand you over to (Lit their hands, and they)your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your (Lit articles of beauty)jewels, and will leave you naked and bare.

[NRSV] I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare.

[WEB] I will also give you into their hand, and they will throw down your vaulted place, and break down your lofty places. They will strip you of your clothes, and take your beautiful jewels. They will leave you naked and bare.

[ESV] And I will give you into their hands, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places. They shall strip you of your clothes and take your beautiful jewels and leave you naked and bare.

[NIV] Then I will hand you over to your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewelry and leave you naked and bare.

[NIrV] "Then I will hand you over to your lovers. They will tear down those mounds you built. They will destroy the little places of worship you put on them. They will take your clothes off. They will remove your fine jewelry. And they will leave you naked and bare.

[HCSB] I will hand you over to them, and they will level your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked.

[CSB] I will hand you over to them, and they will level your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked.

[AMP] And I will also give you into the hand of those [your enemies], and they shall throw down your vaulted place (brothel) and shall demolish your high places [of idolatry]; they shall strip you of your clothes and shall take your splendid jewels and leave you naked and bare.

[NLT] Then I will give you to these many nations who are your lovers, and they will destroy you. They will knock down your pagan shrines and the altars to your idols. They will strip you and take your beautiful jewels, leaving you stark naked.

[YLT] And I have given thee into their hand, And they have thrown down thine arch, And they have broken down thy high places, And they have stript thee of thy garments, And they have taken thy beauteous vessels, And they have left thee naked and bare.


上一节  下一节