以西结书18章4节

(结18:4)

[和合本] 看哪,世人都是属我的,为父的怎样属我,为子的也照样属我,犯罪的他必死亡。

[新标点] 看哪,世人都是属我的;为父的怎样属我,为子的也照样属我;犯罪的,他必死亡。

[和合修] 看哪,所有的生命都是属我的;父亲的生命怎样属我,儿子的生命也照样属我;然而犯罪的,他必定死。

[新译本] 看哪!所有的人都是属我的,作父亲的怎样属我,作儿子的也怎样属我,唯独犯罪的,才会灭亡。

[当代修] 因为所有的生命都属于我,父和子都属于我。谁犯罪,谁死亡。

[现代修] 每一个人的生命都是我的;无论是父母或儿女的生命都属于我。谁犯了罪,谁就会死。

[吕振中] 看哪,世人都是属我的:为父的人怎样属我,为子的也怎样属我:只有犯罪的人、才必须死。

[思高本] 所有的生命都属于我,祖先的生命与子孙的生命全属于我;谁犯罪,谁丧亡。

[文理本] 诸灵属我、父之灵属我、子之灵亦然、惟犯罪者必死、


上一节  下一节


Ezekiel 18:4

[GNT] The life of every person belongs to me, the life of the parent as well as that of the child. The person who sins is the one who will die.

[BBE] See, all souls are mine; as the soul of the father, so the soul of the son is mine: death will be the fate of the sinner's soul.

[KJV] Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

[NKJV] "Behold, all souls are Mine; The soul of the father As well as the soul of the son is Mine; The soul who sins shall die.

[KJ21] Behold, all souls are Mine. As the soul of the father, so also the soul of the son is Mine: the soul that sinneth, it shall die.

[NASB] Behold, all (Or lives)souls are Mine; the (Or life)soul of the father as well as the (Or life)soul of the son is Mine. The (Or person)soul who sins will die.

[NRSV] Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die.

[WEB] Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine. The soul who sins, he shall die.

[ESV] Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die.

[NIV] For every living soul belongs to me, the father as well as the son--both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die.

[NIrV] Everyone belongs to me. Father and son alike belong to me. People will die because of their own sins.

[HCSB] Look, every life belongs to Me. The life of the father is like the life of the son-- both belong to Me. The person who sins is the one who will die.

[CSB] Look, every life belongs to Me. The life of the father is like the life of the son-- both belong to Me. The person who sins is the one who will die.

[AMP] Behold, all souls are Mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is Mine; the soul that sins, it shall die. [Rom. 6:23.]

[NLT] For all people are mine to judge-- both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins is the one who will die.

[YLT] Lo, all the souls are Mine, As the soul of the father, So also the soul of the son -- they are Mine, The soul that is sinning -- it doth die.


上一节  下一节