以西结书20章11节

(结20:11)

[和合本] 将我的律例赐给他们,将我的典章指示他们。人若遵行,就必因此活着。

[新标点] 将我的律例赐给他们,将我的典章指示他们;人若遵行就必因此活着。

[和合修] 我将我的律例赐给他们,将我的典章指示他们;人若遵行就必因此存活。

[新译本] 我把我的律例赐给他们,把我的典章指示他们;人如果遵行,就必因此活着。

[当代修] 向他们颁布我的律例和典章,若有人遵守,就必活着。

[现代修] 我把我的诫命赐给他们,把我的法律教导他们,使遵行的人都能存活。

[吕振中] 我将我的律例赐给他们,将我的典章指示他们知道,就是人若遵行它、必因此而活着的。

[思高本] 给他们颁布了我的诫命,给他们启示了我的法律:凡遵守那些法律的,便可赖以生存。

[文理本] 以我典章赐之、以我律例教之、人若遵行、则缘之得生、


上一节  下一节


Ezekiel 20:11

[GNT] I gave them my commands and taught them my laws, which bring life to anyone who obeys them.

[BBE] And I gave them my rules and made clear to them my orders, which, if a man keeps them, will be life to him.

[KJV] And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.

[NKJV] "And I gave them My statutes and showed them My judgments, 'which, [if] a man does, he shall live by them.'

[KJ21] And I gave them My statutes and showed them My judgments, which if a man do, he shall even live in them.

[NASB] I gave them My statutes and informed them of My ordinances, which, if (Lit the person)a person (Lit does them)follows them, then he will live by them.

[NRSV] I gave them my statutes and showed them my ordinances, by whose observance everyone shall live.

[WEB] I gave them my statutes, and showed them my ordinances, which if a man does, he will live in them.

[ESV] I gave them my statutes and made known to them my rules, by which, if a person does them, he shall live.

[NIV] I gave them my decrees and made known to them my laws, for the man who obeys them will live by them.

[NIrV] I gave them my rules. I made my laws known to them. The one who obeys them will live by them.

[HCSB] Then I gave them My statutes and explained My ordinances to them-- the person who does them will live by them.

[CSB] Then I gave them My statutes and explained My ordinances to them-- the person who does them will live by them.

[AMP] And I gave them My statutes and showed and made known to them My judgments, which, if a man keeps, he must live in and by them.

[NLT] There I gave them my decrees and regulations so they could find life by keeping them.

[YLT] And I give to them My statutes, And my judgments I caused them to know, Which the man who doth -- liveth by them.


上一节  下一节