以西结书46章14节

(结46:14)

[和合本] 每早晨也要预备同献的素祭,细面一伊法六分之一,并油一欣三分之一,调和细面。这素祭要常献与耶和华为永远的定例。

[新标点] 每早晨也要预备同献的素祭,细面一伊法六分之一,并油一欣三分之一,调和细面。这素祭要常献与耶和华为永远的定例。

[和合修] 每天早晨你也要预备同献的素祭,六分之一伊法细面,并三分之一欣油,调和细面。这素祭要经常献给耶和华,作为永远的定例。

[新译本] 每天早晨也要预备同献的素祭,细面两公斤,并调和细面所用的油一公升,作常献给耶和华的素祭,这是永远的定例。

[当代修] 同献的素祭是一点七公斤细面粉,调上一点三升油。献给耶和华的这种素祭是永久不变的律例。

[现代修] 每天早晨也要献两公斤面粉和一公升橄榄油作素祭;油是调面粉用的。献素祭给上主的条例永久有效。

[吕振中] 天天早晨他(传统:你)也要供备跟这一同献上的素祭,细面一伊法的六分之一,和油一欣的三分之一,来湿润湿润细面,做素祭献与永恒主:这是不断献的祭永远的条例(传统:复数)。

[思高本] 每天早晨又应同时献素祭,献六分之一‘厄法’及三分之一‘辛’油调和的细面,献给上主作素祭:这是恒常全燔祭的规定。

[文理本] 每晨必备素祭、面一伊法六分之一、油一欣三分之一和之、以为耶和华之素祭、循其常例、


上一节  下一节


Ezekiel 46:14

[GNT] Also an offering of five pounds of flour is to be made every morning, along with one quart of olive oil for mixing with the flour. The rules for this offering to the LORD are to be in force forever.

[BBE] And you are to give, morning by morning, a meal offering with it, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil dropped on the best meal; a meal offering offered to the Lord at all times by an eternal order.

[KJV] And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.

[NKJV] "And you shall prepare a grain offering with it every morning, a sixth of an ephah, and a third of a hin of oil to moisten the fine flour. This grain offering is a perpetual ordinance, to be made regularly to the LORD.

[KJ21] And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, a sixth part of an ephah and a third part of a hin of oil to temper with the fine flour -- a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.

[NASB] You shall also provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the Lord continually by (Lit perpetual statutes)a permanent ordinance.

[NRSV] And he shall provide a grain offering with it morning by morning regularly, one-sixth of an ephah, and one-third of a hin of oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the LORD; this is the ordinance for all time.

[WEB] You shall prepare a meal offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah,[*] and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a meal offering to Yahweh continually by a perpetual ordinance.[*1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel]

[ESV] And you shall provide a grain offering with it morning by morning, one sixth of an ephah, and one third of a hin of oil to moisten the flour, as a grain offering to the LORD. This is a perpetual statute.

[NIV] You are also to provide with it morning by morning a grain offering, consisting of a sixth of an ephah with a third of a hin of oil to moisten the flour. The presenting of this grain offering to the LORD is a lasting ordinance.

[NIrV] You must also offer grain along with it every morning. Bring 13 and a third cups of grain. Also bring one and a third quarts of olive oil to make the flour a little wet. So you will give the grain offering to me. That will be a law that will last for all time to come.

[HCSB] You must also prepare a grain offering every morning along with it: three quarts, with one-third of a gallon of oil to moisten the fine flour-- a grain offering to the LORD. [This is] a permanent statute [to be observed] regularly.

[CSB] You must also prepare a grain offering every morning along with it: three quarts, with one-third of a gallon of oil to moisten the fine flour-- a grain offering to the LORD. [This is] a permanent statute [to be observed] regularly.

[AMP] And you [the priests] shall prepare a meal offering to go with it every morning, one-sixth of an ephah with one-third of a hin of oil to moisten the fine flour. This is a perpetual ordinance for a continual meal offering to the Lord.

[NLT] With the lamb, a grain offering must also be given to the LORD-- about three quarts of flour with a third of a gallon of olive oil to moisten the choice flour. This will be a permanent law for you.

[YLT] And a present thou dost make for it morning by morning, a sixth part of the ephah, and of oil a third part of the hin, to temper with the fine flour, a present to Jehovah, by a statute age-during -- continually;


上一节  下一节